“念天地之悠悠 獨(dú)愴然而涕下”出自《登幽州臺歌》中國唐代詩人陳子昂所作的最為著名的古體詩。
《登幽州臺歌》
作者:陳子昂
前不見古人,后不見來者。
念天地之悠悠,獨(dú)愴然而涕下。
⑵前:向前看。
⑶古人、來者:那些能夠禮賢下士的賢明君主。指:燕昭王
⑷念:想到。
(5)悠悠:形容時(shí)間的久遠(yuǎn)和空間的廣大。
(6)愴(chuàng )然:悲傷的樣子。
(7)涕:古時(shí)指眼淚,此指流淚。涕下:流眼淚
翻譯:
回頭看看哪有古代賢明君主的蹤影,放眼望去也不見一個(gè)禮賢下士的君主,我真是生不逢時(shí)啊。想到天悠悠而高遠(yuǎn)、地悠悠而廣袤的天地之間,我獨(dú)自憂傷啊,讓人禁不住淚流滿面沾濕了衣襟!
【韻譯】:
先代的圣君,我見也沒見到,后代的明主,要等到什么時(shí)候?
想到宇宙無限渺遠(yuǎn),我深感人生短暫,獨(dú)自憑吊,我涕淚縱橫凄惻悲愁!
【評析】:
詩人具有政治見識和政治才能,他直言敢諫,但沒有被武則天所采納,屢受打擊,心情郁郁悲憤。
詩寫登上幽州的薊北樓遠(yuǎn)望,悲從中來,并以“山河依舊,人物不同”來抒發(fā)自己“生不逢辰”的哀嘆。語言奔放,富有感染力。在藝術(shù)表現(xiàn)上,前兩句是俯仰古今,寫出時(shí)間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無限;第四句寫詩人孤單悲苦的心緒。這樣前后相互映照,格外動人。句式長短參錯,音節(jié)前緊后舒,這樣抑揚(yáng)變化,互相配合,大大增強(qiáng)了藝術(shù)感染力。
這是一首吊古傷今的生命悲歌。此詩通過描寫登樓遠(yuǎn)眺,憑今吊古所引起的無限感慨,抒發(fā)了作者抑郁已久的悲憤之情,深刻地揭示了封建社會中那些懷才不遇的知識分子遭受壓抑的境遇,表達(dá)了他們在理想破滅時(shí)孤寂郁悶的心情,具有深刻的典型社會意義。
《登幽州臺歌》這首短詩,深刻地表現(xiàn)了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。念這首詩,讀者會深刻地感受到一種蒼涼悲壯的氣氛,面前仿佛出現(xiàn)了一幅北方原野的蒼茫廣闊的圖景,而在這個(gè)圖景面前,兀立著一位胸懷大志卻因報(bào)國無門而感到孤獨(dú)悲傷的詩人形象,因而深深為之激動。
關(guān)鍵詞:“念天地之悠悠 獨(dú)愴然而涕下”的意思及全詩詩