“買酒怕遲教走馬,看花嫌遠自移床。”這兩句是說,賞春需飲酒,怕遲誤,教童兒跑馬買酒快去快回;看花嫌遠,自移交椅于花旁,仔細觀賞。見閑適、安逸之態(tài)。
出自姚合《賞春》
閑人只是愛春光,迎得春來喜欲狂。
買酒怕遲教走馬,看花嫌遠自移床。
嬌鶯語足方離樹,戲蝶飛高始過墻。
顛倒醉眠三數(shù)日,人間百事不思量。
①走:唐時無“跑”字,“走”即“跑”之意。
②床:古代坐具,如繩床,即交椅,或稱胡床。
“顛倒醉眠三數(shù)日,人間百事不思量。”這兩句是說,喝醉了酒,昏昏沉沉,顛來倒去睡它三數(shù)日;人間什么事我也不去想它,省了我許多煩惱。既寫醉態(tài),又寫閑適之態(tài),平淡樸直之中,似蘊含著意在言外的失意之情。
關鍵詞:“買酒怕遲教走馬,看花嫌遠自移床。”的意思