傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。

宋代 / 蘇軾
古詩原文
[挑錯/完善]

出自宋代蘇軾的《花影》

重重疊疊上瑤臺,幾度呼童掃不開。

剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。(卻教一作:又教)

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

亭臺上的花影一層又一層,幾次叫仆人去清掃都掃不掉。

傍晚太陽下山花影剛剛消失,可是月亮升起,花影又重重疊疊出現(xiàn)了。

注釋解釋

重重疊疊:形容地上的花影一層又一層,很濃厚。

瑤臺:華貴的亭臺。

幾度:幾次。

童:男仆。這兩句說,亭臺上的花影太厚了,幾次叫仆人掃都掃不掉。

收拾去:指日落時花影消失,好像被太陽收拾走了。

教:讓。

送將來:指花影重新在月光下出現(xiàn),好像是月亮送來的。將,語氣助詞,用于動詞之后。這兩句說,太陽落了,花影剛剛消失,明月升起,它又隨著月光出現(xiàn)了。

創(chuàng)作背景

這首詩大約創(chuàng)作于公元1076年(熙寧九年),在王安石第二次出任宰相后,蘇軾創(chuàng)作的一首詩。該詩表面上寫花影,實際上是影射王安石,對王安石新政的不滿。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是一首詠物詩,詩人借吟詠花影,抒發(fā)了自己想要有所作為,卻又無可奈何的心情。全詩自始至終著眼于一個“變”字,寫光的變化,寫花影的變化,傳達出詩人內(nèi)心的感情變化。

這首詩自始至終著眼于一個“變”字,寫影的變化中表現(xiàn)出光的變化,寫光的變化中表現(xiàn)出影的變化。第一句中“上瑤臺”,這是寫影的動,隱含著光的動。為什么用“上”,不用“下”,因為紅日逐漸西沉了。第二句“掃不開”寫影的不動,間接地表現(xiàn)了光的不動。光不動影亦不動,所以憑你橫掃豎掃總是“掃不開”的。三四兩句,一“收”一“送”是寫光的變化,由此引出一“去”一“來”影的變化?;ㄓ氨臼庆o態(tài)的,詩人抓住了光與影的相互關(guān)系,著力表現(xiàn)了花影動與靜,去與來的變化,從而使詩作具有了起伏跌宕的動態(tài)美。

寫光的變化,寫花影的變化,歸根到底是為了傳達詩人內(nèi)心的感情變化?!吧犀幣_”寫花影移動,已含有鄙視花影之意;“掃不開”寫花影難除,更明現(xiàn)憎惡花影之情;“收拾去”寫花影消失,大有慶幸之感;“送將來”寫花影再現(xiàn),又發(fā)無奈之嘆。詩人巧妙地將自己內(nèi)心的感情變化寓于花影的倏忽變化之中,使詩作具有言近旨遠,意在言外的含蓄美。

花影本來很美,詩人卻“幾度呼童”去“掃”,原來詩人是用諷喻的手法,將重重疊疊的花影比作朝廷中盤踞高位的小人,正直的朝臣無論怎樣努力,也把他們清除不掉,去了一批,又上來一批?!吧犀幣_”寫花影移動,已含有鄙視花影之意;“掃不開”寫花影難除,更明現(xiàn)憎惡花影之情,比喻正直之臣屢次上書揭露也無濟于事,小人暫時會銷聲匿跡,但最終仍然會出現(xiàn)在政治舞臺上?!笆帐叭ァ睂懱杽偮?,花影消失,大有慶幸之感;“送將來”寫明月東升,花影再現(xiàn),又發(fā)無奈之嘆。詩中暗喻小人高位,拂之不去。太陽落猶神宗崩,小人俱貶謫,明月升指改朝換代,小人不窮。

詩人巧妙將自己內(nèi)心的感情變化寓于花影的變化之中,使詩作具有言近旨遠,意在言外的含蓄美。全詩構(gòu)思巧妙含蓄,比喻新穎貼切,語言也通俗易懂。

作者介紹

蘇軾 : 蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋

蘇軾的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

剛被太陽收拾去,卻教明月送將來。-原文翻譯賞析-蘇軾

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號