傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

將飛更作回風(fēng)舞,已落猶成半面妝。

宋代 / 宋祁
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

出自宋代宋祁的《落花》

墜素翻紅各自傷,青樓煙雨忍相忘。

將飛更作回風(fēng)舞,已落猶成半面妝。

滄海客歸珠有淚,章臺人去骨遺香。

可能無意傳雙蝶,盡付芳心與蜜房。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

滿天都是飛舞的落花,帶著各自的傷感,在煙雨迷蒙的青樓里,我不由想起故人,怎么舍得忘記呢。

花兒在空中仿佛隨著美人吟唱的曲子紛紛飄落,花落了,恰似化了半面妝的美人,楚楚可憐。

我這流浪的人兒看了落花的情景,不由感同身受,淚流滿面,這種心境猶如繁華的街頭游人離去一樣空蕩落寞,只有落花的殘香還飄散在空中,引來了兩只美麗的蝴蝶,把它們的愛情全部釀成甜美的蜜。

注釋解釋

墜素:墜落的白花。翻紅:凋謝的紅花。

青樓:墻壁涂以青色的樓房,漢唐時(shí)指貴婦人住所,元明以來,逐漸轉(zhuǎn)化為妓院的代稱。這里仍用作本義。望:這里讀平聲。

回風(fēng)舞:古小說《洞冥記》載,漢武帝宮人麗娟在芝生殿唱《回風(fēng)曲》,庭中花皆翻落。

半面妝:化了一半的妝。徐妃在他來時(shí),故意作半面妝(即只在半邊臉上化妝)等待他。

滄海:古代通稱今黃海、東海海域?yàn)闇婧?,南海海域則稱南海或漲海。只有南海才產(chǎn)珍珠,此處滄海泛指諸海。語意本李商隱《錦瑟》:滄海月明珠有淚”。古代傳說:南海有鮫人,泣淚成珠。這里指以蚌生珠喻人落淚。

章臺:西漢都城長安中的一條繁華街道。骨:指花瓣。

傳:招引。

蜜房:蜂窩,特指蜂藏蜜的所在。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是一篇構(gòu)思十分精巧的詠物詩。我國古代美學(xué)認(rèn)為,摹寫物景,大體有三個(gè)不同的層次:首先是要形似,即能傳達(dá)出客觀事物的外部特征。其次就是要形神兼?zhèn)?,即除了事物的外部特征外,還要進(jìn)一步體現(xiàn)出蘊(yùn)藏于事物形體中內(nèi)在精神實(shí)質(zhì)來。而最高的要求則是遺貌取神,即為了更精確更豐富地表現(xiàn)客觀事物,詩人和藝術(shù)家有時(shí)會故意忽略它們的某些外部形態(tài)以突出其內(nèi)在的精神。

宋祁這篇詩,寫的是綠暗紅稀的時(shí)節(jié),凄煙零雨的光景。詩人一上來便想到了不但人會惜花,花也會自惜,所以先寫出首句,然后才繼以次句,花即各自傷,人也就更不忍相望了。這便形成了一種令人傷感的氛圍,為全詩定下了調(diào)子。

一般人都以花比喻美女,而宋祁卻反過來,以美女的快舞形容花之飛空,以美女殘妝形容花之委地。這正是作者的匠心所在。而最重要的則是這兩句詩還象征著一個(gè)人在艱難困苦中不屈不撓堅(jiān)持到底的精神,因此為后世所推重。

二句詠落花,只出之以比喻,與其外形全無關(guān)涉,卻見出了它的品格風(fēng)神。此即遺貌取神之一例。五六句寫花落后為人惋惜之懷。滄??蜌w,章臺人去,見游客聚散無常。因骨遺香,致珠迸淚,其睹物傷情則一。末聯(lián)謂花經(jīng)采,已成蜜入房,雖然想再招引蝴蝶,已無可能了。從而進(jìn)一步落實(shí)了題中落字,結(jié)束全詩。

作者介紹

宋祁 : 宋祁(998~1061)北宋文學(xué)家。字子京,安州安陸(今湖北安陸)人,后徙居開封雍丘(今河南杞縣)。天圣二年進(jìn)士,官翰林學(xué)士、史館修撰。與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進(jìn)工部尚書

宋祁的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

將飛更作回風(fēng)舞,已落猶成半面妝。-原文翻譯賞析-宋祁

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號