傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

道經(jīng)·第二十九章

作者:李耳 全集:老子道德經(jīng) 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,不可執(zhí)也。為者敗之,執(zhí)者失之。是以圣人無為,故無敗;無執(zhí),故無失。夫物或行或隨;或噓或吹;或強(qiáng)或羸;或載或隳。是以圣人去甚,去奢,去泰。

jiāng yù qǔ tiān xià ér wéi zhī , wú jiàn qí bù dé yǐ 。

將欲取天下而為之,吾見其不得已。

tiān xià shén qì , bù kě wéi yě , bù kě zhí yě 。

天下神器,不可為也,不可執(zhí)也。

wèi zhě bài zhī , zhí zhě shī zhī 。

為者敗之,執(zhí)者失之。

shì yǐ shèng rén wú wéi , gù wú bài ;

是以圣人無為,故無敗;

 wú zhí , gù wú shī 。

無執(zhí),故無失。

fū wù huò xíng huò suí ;

夫物或行或隨;

huò xū huò chuī ;

或噓或吹;

huò qiáng huò léi ;

或強(qiáng)或羸;

huò zài huò huī 。

或載或隳。

shì yǐ shèng rén qù shèn , qù shē , qù tài 。

是以圣人去甚,去奢,去泰。

關(guān)鍵詞:老子,道德經(jīng)

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]

想要治理天下,卻又要用強(qiáng)制的辦法,我看他不能夠達(dá)到目的。天下的人民是神圣的,不能夠違背他們的意愿和本性而加以強(qiáng)力統(tǒng)治,否則用強(qiáng)力統(tǒng)治天下,不能夠違背他們的意愿和本性而加以強(qiáng)力統(tǒng)治,否則用強(qiáng)力統(tǒng)治天下,就一定會失敗;強(qiáng)力把持天下,就一定會失去天下。因此,圣人不妄為,所以不會失敗;不把持,所以不會被拋棄。世人秉性不一,有前行有后隨,有輕噓有急吹,有的剛強(qiáng),有的贏弱;有的安居,有的危殆。因此,圣人要除去那種極端、奢侈的、過度的措施法度。

“將欲取天下而為之,吾見其不得已。”

想要得到天下,駕馭天下,我知道那是辦不到的。

“天下神器,不可為也,不可執(zhí)也。為者敗之,執(zhí)者失之。”

天下就像神器一樣(這里的天下可以理解為“道”),既不可駕馭它,又不可得到它,駕馭它一定會失敗的,得到他必然招惹跟多麻煩最終還是會失去它。

“是以圣人無為,故無敗;無執(zhí),故無失。”

所以圣人無為而治,就不會失敗,不去把持它,所以也不會失去。

“夫物或行或隨;或噓或吹;或強(qiáng)或羸;或載或隳。”

人和事物總是逆順反復(fù),或是主動(dòng)的或者是被動(dòng),或者溫暖或者酷寒,或者強(qiáng)盛或者衰亡,或者勝利或者失敗。

“是以圣人去甚,去奢,去泰。”

因此圣人治理天下,順其自然按照自然的規(guī)律做事,去掉一些極端,過分的設(shè)施,去奢華而歸樸。

要平日可以看作老子論“無為”之治,對于“有為”之政所提出的警告,即“有為”必然招致失敗,“有為”就是以自己的主觀意志去做違背客觀規(guī)律的事,或者把天下?lián)橐延?。事?shí)上,老子所講的“無為”,并不是無所作為,也不是在客觀現(xiàn)實(shí)面前無能為力。他在這里說,如果以強(qiáng)力而有所作為或以暴力統(tǒng)治人民,都將是自取滅亡,世間無論人或物,都有各自的秉性,其間的差異性和特殊性是客觀存在的,不要以自己的主張意志強(qiáng)加于人,而采取某些強(qiáng)制措施。理想的統(tǒng)治者往往能夠順任自然、不強(qiáng)制、不苛求,因勢利導(dǎo),遵循客觀規(guī)律。

[長篇大論]

楚莊王滅蠟定心

相傳楚莊王有一次打了勝仗,便在宮內(nèi)宴請群臣,酒醉之際刮來一陣疾風(fēng),將宮內(nèi)的所有蠟燭一下子都吹滅了,宮中一片黑暗,人們也慌亂起來。

混亂當(dāng)中有人拉扯宮中的一位美女的衣裳,這位女子在掙扎中拔下了拉扯她衣裳的人的帽纓,并大聲呼叫,有人行為不規(guī),要莊王點(diǎn)亮火,檢查帽纓。

莊王聽后,不僅沒有點(diǎn)亮燈火,反而就叫大家在黑暗中都拔下自己的帽纓,然后才點(diǎn)亮蠟燭,并沒有追究行為不規(guī)者,他不想為這么一點(diǎn)小事就懲處大將,而是一直酒宴盡興而散。

三年之后,晉國侵犯楚國,莊王帶領(lǐng)軍隊(duì)?wèi)?yīng)戰(zhàn),發(fā)現(xiàn)有一位武將沖鋒在前,奮不顧身,在他的帶動(dòng)下,所有的士兵個(gè)個(gè)英勇無敵,把晉軍打得大敗而歸。

莊王事后嘉獎(jiǎng)那位武將,那位武將說:“三年前微臣酒后失禮,使大王寬容因人而不加罪于我,臣一直想報(bào)答您的恩典。”

楚莊王還是摸不著頭緒,問他究竟,那位武將說:“臣就是那位被宮女拔去了帽纓的人。”

堯帝禪讓

堯在位,天下洪水湯湯,用鯀治水,九年無功而返,又啟用禹,使洪水得以治理。堯設(shè)置諫言之鼓,讓天下百姓盡其言;立誹謗之木,讓天下百姓攻擊他的過錯(cuò)。他治天下五十年,問天下治與不治?百姓愛戴自己與否?左右不知,朝野不知。他于是微服訪于民間,有一位老人含著食,鼓著腹,敲著土地唱道:“日出而作,日入而息,鑿井而飲,耕田而食,帝力于我何有哉。”這首古詩稱作《擊壤歌》。

堯帝開創(chuàng)了帝王禪讓之先河,在位七十年,認(rèn)為兒子丹朱不成器,決定從民間選用賢良之才。堯問四方諸侯首領(lǐng):“誰能擔(dān)負(fù)起天子的重任?”四方諸侯首領(lǐng)說:“有個(gè)單身漢,在民間。叫虞舜。”于是,堯微服私訪,來到歷山一帶,聽說舜在田間耕地,便到了田間??匆娨粋€(gè)青年,身材魁偉、體闊神敏,聚精會神地耕地,犁前駕著一頭黑牛、一頭黃牛。奇怪的是,這個(gè)青年從不用鞭打牛,而是在犁轅上掛一個(gè)簸箕,隔一會兒,敲一下簸箕,吆喝一聲。堯等舜犁到地頭,便問:“耕夫都用鞭打牛,你為何只敲簸箕不打牛?”舜見有老人問,拱手以揖答道:“牛為人耕田出力流汗很辛苦,再用鞭打,于心何忍!我打簸箕,黑牛以為我打黃牛,黃牛以為我打黑牛,就都賣力拉犁了。”堯一聽,覺得這個(gè)青年有智慧,又有善心,對牛尚如此,對百姓就會更有愛心。

堯與舜在田間扯起話題,談了一些治理天下的問題,舜的談?wù)撁魇吕?,曉大義,非一般凡人之見。堯又走訪了方圓百里,都夸舜是一個(gè)賢良之才。堯便決定試一試舜。堯把兩個(gè)女兒娥皇、女英嫁給舜,讓兩個(gè)女兒觀其德;把九個(gè)男兒安排在舜周圍,讓九個(gè)男兒觀其行。把舜放進(jìn)深山之中,虎豹毒蛇都被他馴服。舜頭腦清醒,方向明確,深山之中不迷失,很快就走了出來。堯先讓舜在朝中作虞官,試舜三年后,讓舜在堯的文廟拜了堯的先祖,堯便讓舜代其行天子之政。

堯立七十年得舜,二十年后堯老,舜代替堯執(zhí)政,堯讓位二十八年后死去。

注釋出處
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

1、取:為、治理。

2、為:指有為,靠強(qiáng)力去做。

3、不得己:達(dá)不到、得不到。

4、天下神器:天下,指天下人。神器,神圣的物。

5、執(zhí):掌握、執(zhí)掌。

6、無為:順應(yīng)自然而不強(qiáng)制。

7、夫:一本作“故”。

8、物:指人,也指一切事物。

9、隨:跟隨、順從。

10、覷:輕聲和緩地吐氣。吹:急吐氣。

11、贏:贏弱、虛弱。

12、或載或隳:載,安穩(wěn)。隳,危險(xiǎn)。

13、泰:極、太。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

道經(jīng)·第二十九章原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號