傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

上智部·文彥博

作者:馮夢龍 全集:智囊 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

  【原文】

  文潞公知成都,嘗于大雪會客,夜久不罷。從卒有誶語,共拆井亭燒以御寒。軍校白之,座客股栗。公徐曰:“天實寒,可拆與之?!保圻吪?,落得做人情。]神色自若,飲宴如故。卒氣沮,無以為變。明日乃究問先拆者,杖而遣之。

  [馮述評]

  氣猶火也,挑之則發(fā),去其薪則自熄,可以弭亂,可以息爭。

  蘇軾通判密郡,有盜發(fā)而未獲。安撫使遣三班使臣領(lǐng)悍卒數(shù)十人入境捕之,卒兇暴恣行,以禁物誣民,強入其家爭斗。至殺人,畏罪驚散。民訴于軾,軾投其書不視,曰:“必不至此?!焙纷渎勚H用自安。軾徐使人招出戮之。

  遇事須有此鎮(zhèn)定力量,然識不到,則力不足。

關(guān)鍵詞:智囊(選錄),上智部

解釋翻譯
[挑錯/完善]

譯文

  北宋仁宗時,潞國公文彥博在成都任益州知府,曾經(jīng)在一個大雪天中宴請賓客,夜深了還沒有散席。隨從的士兵有人大發(fā)牢騷,并且把井亭拆掉燒了避寒。一個軍校把這些向文彥博報告了,席上的賓客聽后都嚇得直打戰(zhàn)。文彥博鎮(zhèn)定地說:“天氣也確實冷,就讓他們把井亭拆了去烤火吧?!闭f畢神色自若地繼續(xù)照舊飲酒。隨從的士兵們泄了氣,再也沒有找借口鬧事。第二天,文彥博查問清是誰先動手拆井亭,把此人杖責(zé)一頓押送走了。

評譯

  怒氣就像是火,越去挑撥它就越燒越旺,如果抽去木柴,就會自然熄滅。處置適當(dāng)可以消弭禍亂,可以平息戰(zhàn)爭。

  蘇軾任密州通判時,有盜竊發(fā)生卻沒有捕獲盜賊。安撫使派三班使臣率領(lǐng)強悍士卒數(shù)十人,入境來捉捕盜賊。那些士卒兇暴放肆,用禁制的物品來誣陷一個百姓,強行進(jìn)入他家爭斗,最后殺了人,犯事后畏罪逃逸。老百姓向蘇軾控訴,蘇軾丟下訴狀不去看它,說:“事情不可能到這種地步?!蹦切⑷说氖孔渎牭竭@話,便放下心來。之后,蘇軾才慢慢派人把他們捉來處死。遇事就需要這種鎮(zhèn)定的力量,然而如果見識不夠,力量也就不足。

注釋出處
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

①文潞公:即文彥博,封潞國公。
②誶語:牢騷話。
③密郡:即密州,今山東諸城。

《上智部·文彥博》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

上智部·文彥博原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號