guó fēng · zhōu nán ·gé tán
國(guó)風(fēng)·周南·葛覃
gé zhī tán xī,yì yú zhōnɡ ɡǔ,wéi yè qī qī。
葛之 覃 兮,施 于中 谷,維葉萋萋。
huánɡ niǎo yú fēi,jí yú ɡuàn mù,qí mínɡ jiē jiē。
黃 鳥 于飛 ,集于灌 木,其鳴喈喈 。
gé zhī tán xī,yì yú zhōnɡ ɡǔ,wéi yè mò mò。
葛之 覃 兮,施 于中 谷,維 葉莫莫。
shì yì shì huò,wéi chī wéi xì,fú zhī wú yì。
是 刈是 濩 ,為 絺 為 绤,服之 無斁。
yán ɡào shī shì,yán ɡào yán ɡuī。
言 告 師 氏 ,言 告 言 歸 。
bó wū wǒ sī,bó huàn wǒ yī。
薄 污我私,薄 浣 我衣。
hé huàn hé fǒu,ɡuī nínɡ fù mǔ。
害 浣 害 否 ,歸 寧 父母。
關(guān)鍵詞:詩經(jīng),葛覃
葛草長(zhǎng)得長(zhǎng)又長(zhǎng),漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。
黃鸝上下在飛翔,飛落棲息灌木上,鳴叫婉轉(zhuǎn)聲清麗。
葛草長(zhǎng)得長(zhǎng)又長(zhǎng),漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。
割藤蒸煮織麻忙,織細(xì)布啊織粗布,做衣穿著不厭棄。
告訴管家心理話,說我心想回娘家。快把內(nèi)衣洗干凈。
洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。
賞析
正如動(dòng)物的雌雄有分工一樣(比如蜜蜂、螞蟻等等),男人和女人在生活中的角色也有分工。男子漢種田耕地打獵經(jīng)商騎馬打槍,吃苦耐勞粗獷驃悍是男子漢的本色。女子采??棽紳{洗做飯哺育子女,靈巧細(xì)心溫柔賢慧周到體貼是女人的本色。這是自然法則。
過去數(shù)千年中,我們的祖先遵循自然法則生活,男耕女織、自給自足。這種生活,陶冶出的是自然平和恬淡悠然的心態(tài),是知足常樂、樂天知命的滿足和幸福感。
紡紗織布,縫衣漿洗既是女子的職責(zé),無可非議,也就懷著快樂的心情歌唱它。父母是親人中最可尊敬和想念的,因此思念父母、盼望回家的急切心情更在情理之中,同樣也值得歌唱。樸實(shí)恬淡的生活,辛勤繁忙的勞作,深深眷念的親情,全都是真情實(shí)感的自然流露,如同渴了要喝水,餓了要吃飯一樣。
倘若在現(xiàn)在,這樣的詩恐怕絕不會(huì)被看作藝術(shù)品,唱這歌的人恐怕絕不會(huì)被稱為詩人,樸實(shí)自然的生活恐怕會(huì)讓習(xí)慣了電燈電視洗衣機(jī)自來水出租車的都市人鄙棄。畢竟時(shí)代不同了嘛。
然而,雖然時(shí)代在不斷變遷,但由自然法則所決定的男、女角色的差別和分工,卻不應(yīng)當(dāng)由此被抹殺。但如果抹殺了男女的差別,肯定是違背自然法則的。古人說,天不變道亦不變?,F(xiàn)代的女子不一定非要紡紗織布、縫衣漿洗,也不一定非要相夫教子、做飯持家,但如果非得拋棄靈巧細(xì)心溫柔賢惠周到體貼,變得象男子漢一樣粗獷驃悍,那這世界也將變得十分可怕。
⑴葛:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布,俗稱夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屨),夏日穿用。覃(tán):本指延長(zhǎng)之意,此指蔓生之藤。
⑵施(yì):蔓延。中谷:山谷中。
⑶維:發(fā)語助詞,無義。萋萋:茂盛貌。
⑷黃鳥:一說黃鸝,一說黃雀。于:作語助,無義。于飛,即飛。
⑸集:棲止。
⑹喈喈(jiē):鳥鳴聲。
⑺莫莫:茂盛貌。
⑻刈(yì):斬,割。濩(huò):煮。此指將葛放在水中煮。
⑼絺(chī):細(xì)的葛纖維織的布。綌(xì):粗的葛纖維織的布。
⑽斁(yì):厭。
⑾言:一說第一人稱,一說作語助詞。師氏:類似管家奴隸,或指保姆。
⑿歸:本指出嫁,亦可指回娘家。
⒀?。赫Z助詞。污(wù):洗去污垢。私:貼身內(nèi)衣。
⒁澣(huàn):浣,洗。衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。
⒂害(hé):通“曷”,盍,何,疑問詞。否:不。⒃歸寧:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。