傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

詩經(jīng)帶拼音:國風·周南·桃夭

作者:佚名 全集:詩經(jīng) 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

guó fēng · zhōu nán ·táo yāo

國風·周南·桃夭

táo zhī yāo yāo , zhuó zhuó qí huā。

桃之夭夭,灼灼其華。

zhī zǐ yú guī , yí qí shì jiā 。

之子于歸,宜其室家。

táo zhī yāo yāo , yǒu fén qí shí 。

桃之夭夭,有蕡其實。

zhī zǐ yú guī , yí qí jiā shì 。

之子于歸,宜其家室。

táo zhī yāo yāo , qí yè zhēn zhēn 。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。

zhī zǐ yú guī , yí qí jiā rén 。

之子于歸,宜其家人。

關(guān)鍵詞:古詩三百首,詩經(jīng),桃花,民謠,國風,周南

解釋翻譯
[挑錯/完善]

譯文一

桃樹含苞滿枝頭,花開燦爛如紅霞。

姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。

桃樹含苞滿枝頭,果實累累墜樹丫。

姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。

桃樹含苞滿枝頭,桃葉茂密色蔥綠。

姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。

譯文二

桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。

這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。

桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。

這位姑娘要出嫁,早生貴子后嗣旺。

桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風展。

這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平安。

桃夭賞析一

《周南·桃夭》全詩分為三章。第一章以鮮艷的桃花比喻新娘的年青嬌媚。“桃之夭夭”,以豐富繽紛的象征意蘊開篇,撲面而來的嬌艷桃花,使詩歌產(chǎn)生一種強烈的色彩感。“灼灼其華”,簡直可以說桃花已經(jīng)明艷到了極致,靚到能刺目的程度了。從比喻本體和喻體的關(guān)系上看,這里所寫的是鮮嫩的桃花,紛紛綻蕊,而經(jīng)過打扮的新嫁娘此刻既興奮又羞澀,兩頰飛紅,真有人面桃花,兩相輝映的韻味。詩中既寫景又寫人,情景交融,烘托了一股歡樂熱烈的氣氛。這種場面,即使在今天還能在農(nóng)村的婚禮上看到。第二章則是表示對婚后的祝愿。桃花開后,自然結(jié)果。詩人說桃樹果實累累,桃子結(jié)得又肥又大,此乃象征著新娘早生貴子,兒孫滿堂。第三章以桃葉的茂盛祝愿新娘家庭的興旺發(fā)達。以桃樹枝頭的累累碩果和桃樹枝葉的茂密成蔭,來象征新嫁娘婚后生活的美滿幸福,堪稱是最美的比喻,最好的頌辭。

朱熹《詩集傳》認為每一章都是用的“興”,固然有理,然細玩詩意,確是興中有比,比興兼用。全詩三章,每章都先以桃起興,繼以花、果、葉兼作比喻,極有層次:由花開到結(jié)果,再由果落到葉盛;所喻詩意也漸次變化,與桃花的生長相適應,自然渾成,融為一體。

詩人在歌詠桃花之后,更以當時的口語,道出賀辭。第一章云:“之子于歸,宜其室家。”也就是說這位姑娘要出嫁,和和美美成個家。第二、三章因為押韻關(guān)系,改為“家室”和“家人”,其實含義很少區(qū)別。古禮男以女為室,女以男為家,男女結(jié)合才組成家庭。女子出嫁,是組成家庭的開始。朱熹《詩集傳》釋云:“宜者,和順之意。室謂夫婦所居,家謂一門之內(nèi)。”實際上是說新婚夫婦的小家為室,而與父母等共處為家。今以現(xiàn)代語釋為家庭,更易為一般讀者所了解。

此篇語言極為優(yōu)美,又極為精練。不僅巧妙地將“室家”變化為各種倒文和同義詞,而且反覆用一“宜”字。一個“宜”字,揭示了新嫁娘與家人和睦相處的美好品德,也寫出了她的美好品德給新建的家庭注入新鮮的血液,帶來和諧歡樂的氣氛。這個“宜”字,擲地有聲,簡直沒有一個字可以代替。

桃夭賞析二

一首簡單樸實的歌,唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希望和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有夸張鋪墊,平平淡淡,就像我們現(xiàn)在熟悉的、誰都能唱的《一封家書》、《同桌的你》、《小芳》一類的歌。 魅力恰恰就在這里。

它符合天地間一個基本的道理:簡單的就是好的。

正如女子化妝,粉黛輕施的淡妝總有無窮的神韻,沒有的地方總覺得有,有的地方總覺得沒有。濃妝艷抹,厚粉濃膏,不僅艷俗,而且拒人于千里之外,讓人疑心厚重的脂粉底下有多少真實的貨色,或許卸下妝來是半老徐娘一個或滿臉雀斑。

簡單是質(zhì)樸,是真實,是實在,是親切,是縈繞心間不能忘卻的情思??桃庑揎検敲乃祝翘搨危歉》?,是淺薄,是令人生厭,是古人常說的惡俗。

簡單質(zhì)樸既是人生的一種境界,也是藝術(shù)的一種境界,并且是至高的境界。

注釋出處
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

⑴周南:《詩經(jīng)》“十五國風”之一,今存十一篇。

⑵夭夭:花朵怒放,茂盛美麗,生機勃勃的樣子。

⑶灼灼:花朵色彩鮮艷如火,明亮鮮艷,閃耀的樣子。華:同“花”,指盛開的花。

⑷之子:這位姑娘。于歸:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的歸宿,故稱“歸”。于,虛詞,用在動詞前。一說往。

⑸宜:和順、親善。室家:家庭。此指夫家,下文的“家室”“家人”均指夫家。

⑹有蕡(fén):即蕡蕡,草木結(jié)實很多的樣子。此處指桃實肥厚肥大的樣子。蕡,果實碩大的樣子。

⑺蓁(zhēn)蓁:樹葉繁密的樣子。這里形容桃葉茂盛。

⑻家人:與家室義同。變換字以協(xié)韻。

 

夭:屈也,從大,象首夭屈之形也。

歸:從止婦省,婦止者,止于是也。女子來到該來的地方,即出嫁。在母系社會,女人為家,男人走婚;在父系社會,女子出嫁為歸,婦止,來至該來的地方。

宜:甲骨文字形。象屋里俎上有肉的形狀。本義:合適;適宜)  宜,所安也。

室家,家室,家人:有妻才有室,有媽便有家。新婚夫妻和諧,舉案齊眉,才更婆媳和氣。新嫁必是由室到家;當家必是由家到室的管理。女人終其一生操守必是世代家人薪火相傳。從室到家之所安;從家到室之所安;世代家人之所安皆由婦容婦德蔭蔽。

桃樹一年的春花夏果秋葉比喻女人一生的操守。其葉蓁蓁時,是為來年蓄積能量。結(jié)婚生子管家務,晚來才得些清閑。是不敢松懈,積福德隱蔽后人,薪火相傳世代家人。從小家到大家;從大家到各家;世代家人為室家,家室,家人之解。

桃枝屈夭向上得陽光,才有春來花灼灼,女子來在該來的家,所安小夫妻到大家庭。

桃枝屈夭向上得陽光,必將夏季果累累,女子來在該來的家,所安大家庭到小夫妻。

桃枝屈夭向上得陽光,只是秋季葉蓁蓁,女子來在該來的家,所安世代相傳的家人。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

詩經(jīng)帶拼音:國風·周南·桃夭原文解釋翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號