傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

好事近·愁展翠羅衾

清代 / 王國維
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

愁展翠羅衾,半是馀溫半淚。不辨墜歡新恨,是人間滋味。

幾年相守郁金堂,草草渾閑事。獨(dú)向西風(fēng)林下,望紅塵一騎。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

在思愁中展開綠色的絲被,上面還留有愛人的體溫和我的淚水。不能分辨這是往日的歡娛還是新生的離愁,但這一定是人世間的滋味。

幾年的夫妻生活,以前沒有把這種溫馨的日子當(dāng)會(huì)事。當(dāng)一個(gè)人獨(dú)自走到樹林下,望著遠(yuǎn)處車馬揚(yáng)起的飛塵,祈盼著愛人的回來。

注釋解釋

①好事近:詞牌名。又名《釣船笛》,《張子野詞》等。

②翠羅衾(qīn):綠色的絲織品制成的被子。

③馀(yú):即“余”的異體字。

④墜歡:往日的歡樂。南朝宋鮑照詩云:墜歡豈更接,明愛邈難尋。新恨:新產(chǎn)生的悵惘。

⑤人間滋味:塵世的苦樂感受。

⑥相守:謂夫妻廝守。郁金堂,郁金,一種珍貴的植物,可為香料?!坝艚鹛谩?,言堂中炷著郁金之香。古辭《河中之水歌》:“盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香?!?/p>

⑦草草:匆忙倉促或指草率。渾閑事:視為尋常事。

⑨西風(fēng)林下:秋風(fēng)中的樹林之下。

⑨紅塵:指馬走時(shí)揚(yáng)起的飛塵。這里代指紛擾的人世。

創(chuàng)作背景

這首詞作于1904年秋,當(dāng)時(shí)王國維身處他鄉(xiāng)任教,遠(yuǎn)離家人,其心中的寂寞可見一般。在詞中王國維假借一名思婦的口吻來抒發(fā)自己的孤獨(dú)。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

這首詞上半片著重于寫實(shí),其中首句“愁展翠羅衾”是小詞中常用的詞語,比較直白。但接下來的“半是馀溫半淚”寫得就比較巧妙了。一方面寫了女子自己留在羅衾上的馀溫和淚痕,說明她整夜都在枕上流淚。另一方面描述的馀溫也可以是回憶丈夫在家的溫馨,更突出了下面的“半淚”,從以往的余溫到現(xiàn)在的寂寞眼淚。于是這里有了一種時(shí)空的交混,而引出了下一句的“不辨墜歡新恨”,指新近離別的憾恨,往日歡樂的記憶增強(qiáng)了新近離別的憾恨,而新近離別的憾恨又格外令人懷念往日?qǐng)F(tuán)聚的歡樂。苦與東互為因果,令人說不清到底是“歡”還是“恨”。妙就妙在“是人間滋味”一句,作者本來是在寫思婦的哀怨,但無意之中就流露出自己的口吻,儼然一幅“偶開天眼覷紅塵”的姿態(tài)。如果說前三句有“花間詞”風(fēng)味的話,那么這最后一句回歸到作者《人間詞》的本身上來了。

詞的下半片,更多的是在描述精神層次?!皫啄晗嗍赜艚鹛?,草草渾閑事”點(diǎn)明了過去幾年作者與愛人廝守在家中,自認(rèn)為夫妻生活本來就是如此的,所以并沒有特別的珍惜,但沒想到這種生活結(jié)束了?,F(xiàn)在你離開我在外,我才體會(huì)到當(dāng)年那些團(tuán)聚的日子是多么珍貴難得。人,總是在思念過去和向往未來中,惟獨(dú)不知道珍惜現(xiàn)在。“獨(dú)向西風(fēng)林下,望紅塵一騎”兩句結(jié)尾特妙:前達(dá)都是寫女子的情,惟獨(dú)這兩句在寫情的同時(shí)還描繪出一幅“景”的面。畫中思婦遙望著遠(yuǎn)方征塵中的一人一騎。因?yàn)橛辛恕凹t塵”與“林下”的對(duì)比,列多的引申為憂愁煩惱的人世?!傲窒隆笨梢允怯撵o的林下,也可能是古人說的“歸隱林下”。作者寫思婦站在林下,征人沒入紅塵,突出了作品的主題和作者的本意。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

王國維 : 王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號(hào)觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國學(xué)...[詳細(xì)]

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

好事近·愁展翠羅衾古詩原文翻譯賞析-王國維

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)