傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

界圍巖水簾

唐代 / 柳宗元
古詩(shī)原文
[挑錯(cuò)/完善]

界圍匯湘曲,青壁環(huán)澄流。

懸泉粲成簾,羅注無(wú)時(shí)休。

韻磬叩凝碧,鏘鏘徹巖幽。

丹霞冠其巔,想像凌虛游。

靈境不可狀,鬼工諒難求。

忽如朝玉皇,天冕垂前旒。

楚臣昔南逐,有意仍丹丘。

今我始北旋,新詔釋縲囚。

采真誠(chéng)眷戀,許國(guó)無(wú)淹留。

再來(lái)寄幽夢(mèng),遺貯催行舟。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

界圍巖和湘江的江畔相匯,青青的山壁,環(huán)繞著清澈的江水。

懸掛著的泉水,形成一面鮮明的水簾,排列下流,沒有停止的時(shí)候。

水簾好比一面音調(diào)和諧的玉磬,敲聲鏘鏘,響徹巖谷。

紅霞籠罩在巖頂上,使我忽然想象升上天空游覽的景況。

奇妙的境界,簡(jiǎn)直不可形容,即使是神鬼的工力,諒必也難造成。

忽然好像朝見玉皇,只見他的皇冠前面,垂著一排玉串。

昔時(shí)屈原被逐南來(lái),他有意依戀神仙之地,不思回國(guó)。

如今我幸獲新詔釋放,開始北歸。

在這里任情遨游,固然值得留戀,但我以身許國(guó),必須迅速回朝效力,不容停留。

再來(lái)游玩,只有寄托在夢(mèng)境了,行前站立良久,乘舟離去。

注釋解釋

曲:水畔。

粲(càn):鮮明?!对?shī)·唐風(fēng)·葛生》: “角枕粲兮,錦衾爛兮?!?/p>

羅注:排列下流。

韻磐:聲音和諧的磬。

叩:敲擊。

凝(nǐ):比擬。

碧:青綠的美玉。

鏘鏘:象磬聲,比喻水簾聲。

冠:籠罩。

凌:升上。

虛:天空。

冕:古代帝薯的帽子。

旒(liú):冕冠前后懸垂的玉串。

楚臣:指屈原。

仍:依戀。

丹丘:神話中神仙之地。

縲(léi):拘系犯人的大繩,這里指罪犯。

采真:《莊子·天運(yùn)》曰,古者謂是采真之游。成玄英疏:“謂是神采真實(shí)而無(wú)假偽,逍遙任適而隨化遨游也。”

淹留:停留。

遺貯:臨行前久立。

創(chuàng)作背景

元和十年(815年)正月,柳宗元因?yàn)榻拥絹?lái)自長(zhǎng)安的皇帝的詔書,于是自永州奉詔赴京,作者心情因?yàn)榈靡苑稻┮虼讼矏側(cè)f分,路過(guò)界圍巖時(shí),被界圍巖的美景所感染,然后又聯(lián)想到自身的遭遇,于是有感而發(fā),借景而抒情,遂作出此詩(shī),來(lái)表達(dá)詩(shī)人自己欲施展抱負(fù)的愉悅心情。

詩(shī)文賞析
[搜索 國(guó)學(xué)夢(mèng) 即可回訪本站]

該詩(shī)是一首描述界圍巖的風(fēng)光的詩(shī),全詩(shī)突出了界圍巖的瀑布風(fēng)光。其景象氣象萬(wàn)千,奇麗無(wú)比,想象豐富,感情直抒胸臆。

首先是開頭四句,簡(jiǎn)單勾勒出界圍巖的地理特征?!敖鐕鷧R湘曲"凸顯出湘江在這里盤旋不止,”青壁環(huán)澄流“則表明了碧水環(huán)繞青崖的美景。而后以“懸泉粲成簾,羅注無(wú)時(shí)休”,重點(diǎn)點(diǎn)出瀑布下注連綿不斷,波瀾壯闊的特點(diǎn)。

接著則是描寫瀑布的飛流之聲,”韻磬叩凝碧,鏘鏘徹巖幽“兩句聲色俱備,水流聲像磬玉相叩在碧潭,其鏘鏘的清脆之聲響徹幽巖,清脆悅耳。斟酌該句,可見字詞貼切。如“碧”而謂之“凝”,“凝碧”又冠以“叩”,而叩擊碧玉般青石之聲乃為“磬”音,此磬之“韻”清遠(yuǎn)激越,這是多種力量的聚合,其中又極力突出了個(gè)“叩”字,從而令人于聽覺感受中去領(lǐng)略那瀑布與巖石撞擊發(fā)出的音響?!钡は脊谄鋷p,想像凌虛游“,則是描寫紅色的云霞如冠帽戴在山頂,令人想飛上青天,凌虛游歷。

以上八句之景物描寫實(shí)為佳句,卻同時(shí)也為鋪墊也,目的正是為了引出下方的詩(shī)句,以求得產(chǎn)生驚人的藝術(shù)效果。

“靈境不可狀,鬼工諒難求。忽如朝玉皇,天冕垂前旒”。許多名家正是將目光投向此句,這四句“骨力傲岸,撐柱全篇”,”忽如朝玉皇,天冕垂前旒“句正是將水簾比做玉皇的天冕前掛下來(lái)的流蘇,“體物極工”。又以簡(jiǎn)單的一句”鬼工諒難求“來(lái)凸顯出其景物的難以細(xì)述的美妙,其比喻貼切,簡(jiǎn)潔且形象。仔細(xì)想來(lái),作者在此之前已作了若干鋪墊,先寫水簾之整體形貌,繼寫其成簾羅注之狀,次寫其叩石如磬般的聲響,終寫水簾上方云霞環(huán)繞之景觀,而后才以“忽如”二字,于靈光一閃間將之與玉皇所戴冠冕前下垂的玉串聯(lián)系起來(lái),驚警動(dòng)人,讓人不禁拍案叫絕。

驚句過(guò)后,則是發(fā)散想象,思及自身,有感而發(fā)。”采真誠(chéng)眷戀,許國(guó)無(wú)淹留“,詩(shī)人聯(lián)系了自己的遭遇,遙想當(dāng)年像楚臣屈原一樣被放逐到南方,曾有意要學(xué)仙成道。如今詩(shī)人卻和屈子不可相提并論,如今即將是要回到北方去,皇上的詔書解除了羈絆和拘囚。因此詩(shī)人對(duì)采真求仙的眷戀,被以身為國(guó)的理想抱負(fù)所代替。于是以略帶悵然的一句”再來(lái)寄幽夢(mèng),遺貯催行舟“來(lái)描寫自身。即將返回長(zhǎng)安,只好以幽幽的夢(mèng)境相寄托,行舟既然催促,便唯有乘舟遠(yuǎn)去。該句雖是帶有離別的傷感色彩,然聯(lián)系詩(shī)人背景和句末的語(yǔ)氣,仍可清晰看出,詩(shī)人大部分心情依舊是愉悅的。

此外,詩(shī)人在選詞設(shè)色上頗費(fèi)經(jīng)營(yíng),如“青壁"、“澄流”、“粲成簾”、“徹巖幽”、“凝碧”、“丹霞”,可以說(shuō)是五色雜陳,而讀來(lái)不覺繁亂,蓋因其整體色調(diào)傾向于清寒一路,由此形成了氣氛肅穆、境界幽寂的詩(shī)境。迸一步看,全詩(shī)避免偶句,以單句直行,從而產(chǎn)生一種勁氣直達(dá)的力感。孫月峰評(píng)論說(shuō):“寫景如謝,然多用單語(yǔ),覺骨力更勝?!埃ā对u(píng)點(diǎn)柳柳州集》卷四十二)講的就是這種情況。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

柳宗元 : 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十...[詳細(xì)]

柳宗元的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書所見 陶侃惜谷 大道之行也 扣門無(wú)犬吠,欲去問西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

界圍巖水簾古詩(shī)原文翻譯賞析-柳宗元

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)