東征日調(diào)萬黃金,幾竭中原買斗心。
軍令未聞?wù)D馬謖,捷書惟是報(bào)孫歆。
但須鸑鷟巢阿閣,豈假鴟鸮在泮林。
可惜前朝玄菟郡,積骸成莽陣云深。
潮廷濫施厚賞收買諸將,中原的財(cái)富幾乎搜利光。
諸離亮斬馬謖軍令不見,謊報(bào)殺死孫歆以邀厚賞。
只要是賢臣在朝來執(zhí)政,怎能讓藩鎮(zhèn)割據(jù)逞兇狂。
滄州景州地區(qū)戰(zhàn)云密布,枯骨已成堆肅殺又荒涼。
師:軍隊(duì)。
東征:指討伐叛將李同捷的戰(zhàn)爭。日調(diào):每天征調(diào)。萬黃金:形容征調(diào)財(cái)物之多。
幾竭中原:幾乎竭盡中原的財(cái)富。中原,指黃河中下游地區(qū),包括河南的大部分地區(qū)、山東的西部和河北、山西的南部。買斗心:指用犒賞來收買、換取將士們的斗志。
馬謖(Sù):三國時(shí)蜀國將領(lǐng)。228年,諸葛亮出兵伐魏,派馬謖為前鋒。馬謖違反軍事部署,失守街亭。諸葛亮按軍法揮淚斬馬謖了,并自請貶官三級,以示自責(zé)。
孫歆(Xīn):三國時(shí)吳國都督。280年,晉伐吳。晉將王濬謊報(bào)戰(zhàn)功,說己經(jīng)斬得孫歆首級。后來晉將杜預(yù)俘獲孫歆,解送洛陽后,才揭穿了事實(shí)真相。
鸑鷟(yuè zhuó)阿閣:比喻賢人在朝執(zhí)政。鸑鷟,鳳凰的別名,這里借喻賢臣。阿(ē)閣,四面有棟梁和曲檐的樓閣,這里借指朝廷。古人認(rèn)為,鳳凰飛集于阿閣,朝廷就會有賢相,天下就能太平。
豈假:怎能容讓。鴟鸮(chī xiāo):貓頭鷹,古人認(rèn)為它是不祥之鳥,這里喻指叛亂者。泮林:泮宮旁的樹林。西周諸侯國設(shè)立的高等學(xué)府叫泮宮。
前朝:指漢朝。玄菟(tú)郡:漢代設(shè)置的郡,屬幽州??ぶ卧诮襁|寧省沈陽市附近。這里借指李同捷據(jù)以叛亂的滄州、景州地區(qū),
骸:尸骨。莽:密生的草,這里形容尸骨成堆,密如草叢。陣云:戰(zhàn)云,殺氣。
大和三年(829)才初步平定。這年十一月,李商隱應(yīng)聘為天平軍節(jié)度使巡官,隨同節(jié)度使令狐楚赴鄆州(今山東郭城),沿途目睹了戰(zhàn)亂后的破敗景象,寫了這首詩。因詩人是由洛陽去郡城,所以題為“隨師東”。寫這首詩的時(shí)侯,詩人年僅十七歲。
詩的頭兩句寫唐王朝政策失誤。唐朝廷為了抵御藩鎮(zhèn),養(yǎng)了大量的軍隊(duì),加重搜刮財(cái)物作軍費(fèi),百姓痛苦不堪。唐朝廷對軍費(fèi)的開支很不得當(dāng),不是用它訓(xùn)練軍隊(duì)、加強(qiáng)軍事設(shè)施,而是用它濫施賞賜買取官兵的斗志,結(jié)果是得不償失。詩人在這里批評了朝廷對平定叛亂的戰(zhàn)爭缺乏有效的措施。三、四句寫軍紀(jì)敗壞。朝廷威令不行,一味推行厚賂將領(lǐng)的政策,使得將領(lǐng)們對任意違反軍令的人不依法嚴(yán)懲,只知道虛報(bào)戰(zhàn)功,借以得到厚賞?!顿Y治通鑒·唐紀(jì)·文宗大和二年》記載:“時(shí)河南、北諸軍討同捷,久未成功。每有小勝,則虛張首虜以邀厚賞。”
五、六句寫藩鎮(zhèn)割據(jù)得以存在的原因。唐王朝的腐朽政治,自安史之亂以后,不曾有改善。在朝廷,宦官擅權(quán)的局面進(jìn)一步發(fā)展,他們甚至操縱起皇帝廢立生死的權(quán)力。詩人嘆惋朝廷不求賢才輔佐,致使藩鎮(zhèn)擁兵抗拒朝命。詩中形象地指出藩鎮(zhèn)割據(jù)的形成與長期存在,關(guān)鍵在于朝廷內(nèi)部賢人失位,政事不修。這種看法顯然是比較深刻的。最后兩句寫戰(zhàn)后的凄慘景象。藩鎮(zhèn)割據(jù)是一幅群盜殺掠圖?!顿Y治通鑒·唐紀(jì)·文宗大和三年》記載:“淪州承喪亂之余,骸骨蔽地,城空野曠,戶口存者什無三四?!边@“積骸成莽陣云深”一句,則形象地描繪出滄、景地區(qū)戰(zhàn)后的慘狀。
這首詩一中間四句連用典故,比喻恰切,諷刺辛辣,正反相間,對照鮮明,還用“未聞”、“唯是”、“但須”、“豈假”等詞語加以串聯(lián),新穎多變,一氣呵成。
李商隱 : 李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價(jià)值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合...[詳細(xì)]