傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

點絳唇·暗里追涼

近代 / 王國維
古詩原文
[挑錯/完善]

暗里追涼,扁舟徑掠垂楊過。

濕螢火大。

一一風前墮。

坐覺西南,紫電排云破。

嚴城鎖。

高歌無和。

萬舫沉沉臥。

譯文翻譯
[請記住我們 國學夢 m.duncanbcholidayhome.com]

夜里去尋找清涼,駕一葉扁舟徑直穿過垂楊。悶濕的空氣中螢火蟲顯得特別的亮。螢火蟲紛紛隨風劃過。

坐在舟上頓時感覺到西南方,閃電推開云層直下。幕云罩城。高歌一曲卻無人唱和。所有的舟舫仿佛是在沉夢中一樣。

注釋解釋

①點絳唇:詞牌名,又名“點櫻桃”“十八香”“南浦月”“沙頭雨”“尋瑤草”等。以馮延巳詞《點絳唇·蔭綠圍紅》為正體,雙調(diào)四十一字,前段四句三仄韻,后段五句四仄韻。

②暗里:此謂在黑暗的夜中。追涼:乘涼。

③徑掠:徑直擦過。

④濕螢:謂在潮濕空氣中飛舞的螢火蟲。

⑤坐覺:頓覺。

⑥紫電:此指閃電。

⑦嚴城:戒備森嚴的城池。

⑧高歌:高聲歌吟。無和(hè):沒有人跟著唱。

⑨萬舫(fǎng):許多船。沉沉:寂靜無聲。

創(chuàng)作背景

《點絳唇·暗里追涼》是近代詞人王國維創(chuàng)作的詞作,被整理收錄在王國維的詞稿《人間詞》甲稿之中。

這首詞,上片寫實,夏夜、扁舟、流螢,使人倍覺靜謐安祥;下片由實轉(zhuǎn)虛,閃電、嚴城、高歌、寂寞,讓人覺得壓抑,但充滿沖動的欲望。從上下片的對比來看,上片所用的意象纖小而靈動,下片的意象莊重卻沉悶。這樣不同的意象對比,更加可以突出整個氛圍中人的位置。

1905年,王國維夏夜追涼,駕一葉扁舟,徜徉在垂楊蔭里,遙祝望見云層中熠熠電光,王國維放聲高唱。此等經(jīng)歷讓王國維不忘,于是寫下該詞。

詩文賞析
[搜索 國學夢 即可回訪本站]

《點絳唇·暗里追涼》是寫夏夜雷雨前悶熱潮濕的感受,其中不無象征含義。

“暗里追涼”并沒有說熱,但讓我們聯(lián)想到夏夜房間里熱得呆不下去,不得不出來找一個涼快地方,但外邊比屋里也好不到哪兒去的那種感受。為了乘涼所以坐上小舟,小舟輕快地從垂柳岸邊擦過,這里邊就有了一點點涼快的感覺。“濕螢光大”是說由于空氣非常潮濕,所以螢火蟲發(fā)出的光顯得特別亮。“一一風前墮”是形容小小的螢火蟲在小船劃過所帶起的微風中不能自主的樣子。

“坐覺西南,紫電排云彩破”,是說突然之間,西南方向的天空打了一個閃。如果只是寫到這里,我們還不能肯定作者除了寫景之外另有什么寄托的用意,可是加上“嚴城鎖,高歌無和,萬舫沉沉臥”幾句就不同了。“排云破”的“破”和“嚴城鎖”的“鎖”是對立的。“排云破”是一種破封閉的努力,而“嚴城鎖”是一種保持封閉的力量。這可能是當時環(huán)境的寫實。所以作者接著就說,“高歌無和”。這不是王國維一個人對那個時代的感受,他想高歌打破沉寂,可是他得不到響應(yīng),所有的船都停在那里,所有的人都在黑夜中大夢方酣。“高歌無和,萬舫沉沉臥”,這情景,這意象,這口吻,已不是單純的寫實。而是由眼前轉(zhuǎn)到對時局的悲愴之慨。

整首詞,王國維從夏日追涼的灑脫,轉(zhuǎn)到對個人不得志,平生抱負難張的寂寥??梢钥闯鐾鯂S描寫的夏日的悶熱和厚重的云層和層層的深城無不應(yīng)對當時社會環(huán)境。欲出的閃電,破天的高歌,又無不述說著自己的平生。而萬寂的船只,又揭露了世人的麻木不仁??梢哉f王國維寫這首詞無不有其深意。

作者介紹
[挑錯/完善]

王國維 : 王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學、美學、史學、哲學、古文字學、考古學等各方面成就卓著的學術(shù)巨子,國學...[詳細]

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

點絳唇·暗里追涼古詩原文翻譯賞析-王國維

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號