窗前木芙蓉①
辛苦②孤花破小寒③,花心應(yīng)似客④心酸⑤。
更憑⑥青女⑦留連⑧得,未作愁紅怨綠看⑨。
孤單的木芙蓉冒著秋日的微寒在努力地盛開(kāi)著。
它心中的酸楚應(yīng)當(dāng)與客居他鄉(xiāng)的游子是相同的。
木芙蓉即使經(jīng)受著那嚴(yán)寒風(fēng)霜連續(xù)不斷地摧殘,
它也決不像那些凋零敗落的花草一般愁怨不已。
①木芙蓉:即芙蓉花。
②辛苦:形容其孤寒冷落以及開(kāi)花之艱難。
③破小寒:小寒指天氣稍寒,破小寒指冒著微寒。指芙蓉花在秋天的傲然神態(tài)。
④客:離家在外的人。作者用以自稱。
⑤酸:即艱辛,與前句辛苦相呼應(yīng)。
⑥更憑:哪怕,就算是。
⑦青女:中國(guó)神話傳說(shuō)中的霜雪之神,主管降霜下雪。
⑧留連:逗留。
⑨愁紅怨綠:形容秋末花葉殘敗的樣子。
《窗前木芙蓉》是南宋詩(shī)人范成大早期創(chuàng)作的一首七言絕句。該詩(shī)寫秋天盛開(kāi)的木芙蓉花不怕寒霜,傲然怒放:前兩句寫木芙蓉孤寂、辛苦的處境,但能沖破小寒,孤花獨(dú)放,由此推想木芙蓉的心也象游子那般辛酸。三,四句順口而出,響亮回答,任憑青女逗留多久,木芙蓉絕不會(huì)畏縮屈服。詩(shī)人借花抒懷,表達(dá)自己雖然漂泊而未逢時(shí),但決不向命運(yùn)低頭的堅(jiān)強(qiáng)意志,表現(xiàn)了少年時(shí)的意氣風(fēng)發(fā)、昂揚(yáng)不凡的氣度。 詩(shī)人巧妙地融物以情,喻己以物,渾然一體,了無(wú)痕跡。
《窗前木芙蓉》具體寫作時(shí)間不可確考。從詩(shī)的內(nèi)容和表現(xiàn)風(fēng)格來(lái)推測(cè),象是范成大早年迫于生計(jì)而奔波或是為了科考而旅居在外時(shí)所作?!洞扒澳拒饺亍肥且皇准淳霸佄镌?shī)。一般來(lái)說(shuō)這類詩(shī)在創(chuàng)作中帶有更多的主觀隨意性,往往是某一偶然的情境觸發(fā)了作者的創(chuàng)作激情。此詩(shī)的觸發(fā)點(diǎn)是窗前爛漫開(kāi)放的木芙蓉花,它觸發(fā)了范成大的創(chuàng)作激情。范成大生長(zhǎng)在亡國(guó)的悲歌聲中,十多歲時(shí),又先后失去了父母,清苦貧寒,孤獨(dú)無(wú)依,這一些都恰似詩(shī)人所描寫的“辛苦孤花”。正是基于這一原因,當(dāng)詩(shī)人看到霜風(fēng)秋寒中的芙蓉時(shí),難免要勾起自己的滿懷思緒。
詩(shī)一破題便講“辛苦孤花破小寒”,把所詠之物推入了一個(gè)特有的氛圍之中。芙蓉秋季開(kāi)花,清麗淑雅。既不象牡丹那樣雍容華貴,也不似梅花一般俏瘦冷峻。但她在某種意義上卻又兼俱了前二者的特點(diǎn):艷麗大方,綻開(kāi)于百花凋零之時(shí),秋風(fēng)小寒,自是風(fēng)姿依然。所以詩(shī)人講“辛苦——孤花——破——小寒”,其間實(shí)際上重重疊疊了多種意蘊(yùn)。以“辛苦”和“孤”言其本身之無(wú)依,同時(shí)也暗襯花開(kāi)之不易;以“小寒”點(diǎn)明時(shí)分,推出自然光景,亦在照應(yīng)花開(kāi)之不易;中間貫之以“破”,使得原本對(duì)立的雙方出現(xiàn)了某種傾向。但就全句來(lái)看,破則雖破,但并未泯滅其“辛苦”,未擺脫其“孤”,因而這句所提示的氛圍,依然帶有明顯的凄清冷落的色調(diào)。接下第二句“花心應(yīng)似客心酸”,就是在這種基調(diào)之上的延伸。它已由孤花破寒之辛苦表象進(jìn)而更加深入到花的內(nèi)部,講花“心酸”。當(dāng)然,這里花之所以“心酸”,歸其始因,也還是由于前句所言之“辛苦”和“孤”。所以這兩句在內(nèi)蘊(yùn)上是緊緊相連的,二者同承一脈,意在表明霜天芙蓉的孤寂寒凄之狀,從而加深其內(nèi)心所潛藏的落寞苦楚之情。
隨后兩句,整體地看,既可以視為是前兩句的連續(xù),又可以當(dāng)作是前兩句的承轉(zhuǎn)。如果說(shuō)前面講“心酸”已由表層而潛入內(nèi)心,那么這兩句則是從內(nèi)心所激蕩上來(lái)的主觀意愿。它不僅反映了詩(shī)人所詠的芙蓉之情,而且也表現(xiàn)了一種骨格,一種氣質(zhì)。
“更憑青女留連得”,似乎是一種驕傲自豪的宣言:霜風(fēng)秋寒,你隨意盤桓吧!其中的潛臺(tái)詞也就不言自明了。芙蓉又被稱作“拒霜”,觀其名就知是不畏霜寒的花木,因而此處呼喚霜神,恰巧突出了其堅(jiān)強(qiáng)的個(gè)性,同時(shí)也與那些爭(zhēng)勝斗妍的春花形成了鮮明的對(duì)照。 “未作愁紅怨綠看”,“愁紅怨綠”是指在風(fēng)雨摧殘中春花凄然零落、愁怨無(wú)奈的情狀,暗示了春花雖然艷麗,但其本質(zhì)上卻是那樣地柔弱,那樣地經(jīng)不起風(fēng)雨。這樣的寫法,不僅帶有一種理性的說(shuō)明,而且在視覺(jué)和感覺(jué)上仿佛也創(chuàng)造出了具體可感的形象體。
實(shí)際上,這首詩(shī)作為即景詠物之作,除了對(duì)詠寫對(duì)象的描述之外,更主要的在于深潛在詩(shī)中的詩(shī)人自身性情的流露,并能從自然雋秀中品測(cè)到作者的稟性特質(zhì)。講“花心應(yīng)似客心酸”,就是以己意而度花情,頗有花憐人,人惜花的味道。當(dāng)然,生活的困窘和坎坷固然帶來(lái)無(wú)數(shù)的艱難辛酸,但它同時(shí)也砥礪和磨煉人的意志,造就人的氣格。這種氣格貫注于作者本身,形成其人生原則,進(jìn)而自然地流溢于言行之中。正因?yàn)槿绱?,才使得作者?duì)芙蓉的描述不僅在其辛苦孤單的外觀,而是進(jìn)一步揭示它堅(jiān)強(qiáng)的品質(zhì)。
范成大 : 范成大(1126-1193),字致能,號(hào)稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩(shī)人。謚文穆。從江西派入手,后學(xué)習(xí)中、晚唐詩(shī),繼承了白居易、王建、張籍等詩(shī)人新樂(lè)府的現(xiàn)實(shí)主義精...[詳細(xì)]