晚步吳故城下①
意行殊不計榛菅②,風袖飄然勝羽翰③。
拄杖前頭雙雉起④,浮圖絕頂一雕盤⑤。
醉紅匝地斜曛暖⑥,熨練涵空漲水寒⑦。
卻向東皋望煙火⑧,缺蟾先映槲林丹⑨。
隨意而行哪管一路雜草荊棘,風飄雙袖勝似飛鳥振翅展翼。
柱杖前頭兩只山雞著驚飛起,高塔上空一只大雕盤旋搏擊。
滿地紅葉在斜陽中騰起暖意,江水澄澈涵映碧空發(fā)出寒氣。
望東方高地見煙火緩緩升起,半輪明月映照著那紅槲樹林。
①吳故城:俗呼吳城,春秋時吳國舊城,又名魚城,遺址位于蘇州西二十五里橫山之下。
②意行:隨意而行。不計榛(zhēn)菅(jiān):不畏雜亂的草木叢生。不計,不計較,不在乎。榛,叢生的小樹。菅,野地小草。
③羽翰:猶言羽翼。翰,羽毛。
④雉(zhì):鳥名。屬鶉雞類。雄雉尾長,羽毛美麗,可作裝怖品。
⑤浮圖:亦稱“浮屠”,梵語音譯,作佛或佛塔講,此指后者。
⑥醉紅:指紅葉。白居易《醉中對紅葉》:“醉貌如霜葉,雖紅不是春。”匝(zā)地:遍地。曛(xūn):日落時的余光。
⑦熨(yùn)練:熨燙過的一條白色布練,形容江水的澄澈而平靜。
⑧東皋(gāo):照字面解釋,皋是水邊的高地。但自陶淵明以來,東皋已成為詩詞中的傳統(tǒng)意象,一種約定俗成的文化符號,即隱居之志或隠居之地的代名詞。
⑨缺蟾(chán):如言缺月。蟾,即蟾蜍。傳說月宮中有蟾蜍,因借指月亮。槲(hú):樹木名。
《晚步吳故城下》是南宋詩人范成大創(chuàng)作的一首七言律句。此詩是一首寫景詩,首聯(lián)寫近景,表吳城故址的荒涼;頷聯(lián)寫動景,寫“步”時的仰觀;頸聯(lián)寫靜景,寫“步”時的俯視;尾聯(lián)寫眺望遠景。全篇寫景兼帶敘事。寫景或仰觀或俯瞰,或近視或遠望,角度多變,極有章法。詩中意象密集,意象之間互相映照,意境妍麗多采。
南宋宋孝宗淳熙五年(1178年)六月,范成大任參知政事不過兩月,便受彈劾落職,回到故鄉(xiāng)蘇州,居于石湖。此詩約作于是年秋。范成大復得返自然,悠哉游哉,作此詩表達對故鄉(xiāng)風物的愛賞。
《晚步吳故城下》借寫故鄉(xiāng)風物,流露出詩人退出官場歸返自然的閑適心情。首聯(lián)寫近景;頷聯(lián)為動景;頸聯(lián)為靜景;頷、頸兩聯(lián)色澤鮮麗,境界闊大,自然引出尾聯(lián)的詩人沉醉忘返。范成大善繪景物,這首詩是其代表作之一。
詩雖以“晚步吳故城下”為題,但并非有感吳城之荒廢,發(fā)思古之幽情,而是描摹吳城一帶黃昏時分的自然風光,從而表現(xiàn)詩人退隱石湖后愉悅恬淡的心緒。
首聯(lián)寫“步”的情景,表吳城故址的荒涼,不只是古書所說的宮室為沼、麋鹿游于蘇臺了。秋風輕吹,“兩袖飄然”,勝似飛鳥振翼,表明季節(jié)及“步”時的姿態(tài)。“意行”、“風袖”這種詞語,唐人用過,如劉禹錫《蠻子歌》“意行無舊路”,白居易《霓裳羽衣舞歌》“風袖低昂如有情”,然不多;宋人喜歡用,是宋詩求新求煉的一種用字法。這一聯(lián)敘事,已帶景;后三聯(lián)全屬寫景,最后略帶敘事。
頷聯(lián),寫“步”時的仰觀,為動景。拄杖緩緩前行,羽毛美麗的山雞在杖前雙雙飛起;一頭大雕在高塔上空盤旋,是“一”、是“雙”,是杖前、是塔頂,寫得很實;但不呆板,因為出句景麗而逼真,對句景壯而雄渾,筆法與氣勢都不平凡。
頸聯(lián),寫“步”時的俯視,為靜景。又點“晚”字。斜陽照著滿地的紅葉,使秋天的黃昏還帶著暖意,澄澈平靜的江水涵映天空,水漲時卻也使寒意上升。“醉紅”從白居易《醉中對紅葉》的“醉貌如霜葉,雖紅不是春”句化出;“熨練”從謝朓《晚登三山還望京邑》的“澄江靜如練”句化出。用這兩個詞,也是宋人字法,“熨”字尤刻意提煉。“匝”字、“涵”字雖較經(jīng)見,也用得妥帖有力。這一聯(lián)一陸一水,一暖一寒,一紅一白,一照一涵,一近一遠,意象高度集中,映照得妍麗多彩,引人陶醉。
尾聯(lián)寫“晚步”到月色初生。經(jīng)過仰觀俯察、近視遠望之后,轉向東邊高處望望人家的煙火,不知不覺中,一輪缺月已經(jīng)升于天空,照在紅色的槲林上,景色在清幽中還保持著絢麗。這聯(lián)雖帶敘事并作結束,“槲林丹”呼應上文“醉紅”。但寫景仍有新的境界,結束中更作伸展。
尤袤說范成大詩“溫潤”,楊萬里說它“清新嫵麗”,翁方綱說作者“善作風景語”,讀這首詩,可以看出這些特點。
范成大 : 范成大(1126-1193),字致能,號稱石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人。謚文穆。從江西派入手,后學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現(xiàn)實主義精...[詳細]