愿登泰華山,神人共遠(yuǎn)游。
愿登泰華山,神人共遠(yuǎn)游。
經(jīng)歷昆侖山,到蓬萊,
飄飖八極,與神人俱。
思得神藥,萬歲為期。
歌以言志。愿登泰華山。
天地何長久,人道居之短。
天地何長久,人道居之短。
世言伯陽,殊不知老。
赤松王喬,亦云得道。
得之未聞,庶以壽考。
歌以言志。天地何長久。
明明日月光,何所不光昭。
明明日月光,何所不光昭。
二儀合圣化,貴者獨(dú)人。
萬國率土,莫非王臣。
仁義為名,禮樂為榮。
歌以言志。明明日月光。
四時(shí)更逝去,晝夜以成歲。
四時(shí)更逝去,晝夜以成歲。
大人先天,而天弗違。
不戚年往,憂世不治。
存亡有命,慮之為蚩。
歌以言志。四時(shí)更逝去。
戚戚欲何念?歡笑意所之。
戚戚欲何念?歡笑意所之。
壯盛智惠,殊不再來。
愛時(shí)進(jìn)趣,將以惠誰?
泛泛放逸,亦同何為?
歌以言志。戚戚欲何念。
我真心地希望登上泰華山,和神仙一起遠(yuǎn)游。
經(jīng)過昆侖山,來到蓬萊仙山。
和神仙們一起在天空中遨游八方。
我想得到長生不老的神藥,活到一萬歲。
用詩歌表達(dá)心意,我愿登上高高的泰華山。
天地是多么地長久,與之相比,人生是多么地短暫。
世人都說老子清靜淡泊,從來都不知道年歲已老。
又說赤松子和王子喬得道成仙。
沒有聽說過真正得道成仙的,也許得道的人可以長壽延年。
用詩歌來表達(dá)我的心意,天地是多么長久。
光明的日月啊照耀四方,何處沒有它們的光芒呢!
天地化育萬物,最尊貴的難道不是人嗎?
各個(gè)諸侯管轄自己的封地,難道他們不是天子的臣民嗎?
以施行仁義為本分,以遵行禮樂為榮耀。
用詩歌表達(dá)心意,光明的日月啊照耀四方。
春夏秋冬交替遠(yuǎn)去,晝夜推移,成為一年。
有德行的人遵從天意,所以他們行為始終與上天保持一致。
他們從不憂慮年歲老去,只會憂慮社會不安定。
生和死都由天命決定,因此,擔(dān)心生死是愚蠢的行為。
用詩歌來表達(dá)我的心意,春夏秋冬交替遠(yuǎn)去。
憂傷的時(shí)候?qū)⒂惺裁聪敕??讓歡笑永隨自己的心意。
盛壯年華和聰明智慧,將永遠(yuǎn)不會返回。
珍惜時(shí)光,努力進(jìn)取,將有惠于誰呢?
輕浮放蕩,逸樂茍安,又是怎樣的行為呢?
用詩歌表達(dá)心意,憂傷的時(shí)候?qū)⒂惺裁聪敕兀?/p>
泰華山:華山,亦稱太華山,為中國五岳之西岳,位于陜西省關(guān)中平原東部的華陰縣境內(nèi)。
神人:神和人。
蓬萊:東海中的蓬萊山,古代傳說中的神山名。亦常泛指仙境。
飄飖(yáo):飄蕩,飛揚(yáng),風(fēng)吹貌。
俱:一起,在一起。
思得:想得到。
何:多么,為何。
人道:為人之道,人的道路。居之:居天地之間。
世言:世人說道。伯陽:道教創(chuàng)始人老子的字。
殊不知:猶言竟不知。
赤松:赤松子,亦稱“赤誦子”、“赤松子輿”。相傳為上古時(shí)神仙。神農(nóng)時(shí)為雨師,教神農(nóng)入火。王喬:王子喬,傳說中的仙人。
亦云:也說。
得之未聞:得知以前從未聽說之事。
庶:但愿,或許。以:得以。壽考:壽命的考量,長壽,壽數(shù),壽命。
明明:光明貌。
光昭:光照,照耀,彰明顯揚(yáng),發(fā)揚(yáng)光大。
二儀:天地,日月,陰陽,父母。合圣化:合并圣化。
貴者:尊貴者。獨(dú)人不:唯獨(dú)人不是。
率土:“率土之濱”之省。謂境域之內(nèi)。
莫非王臣:沒有不是王臣的。
四時(shí):指一年四季的農(nóng)時(shí),四季。更:更加。再。
以:已經(jīng)。成歲:成為一年。
大人:以人為大。先天:以天為先。
而天:如天。弗違:不要違逆。
不戚:不悲傷。年往:年歲過去,年齡老去。
憂世:憂愁人世。不治:不能治理,不安定。
存亡:生存和滅亡。有命:有天命。
慮之:憂慮這些。為蚩:為癡愚。蚩,白癡,無知。
戚戚:憂懼貌,憂傷貌。欲何念:打算顧念什么。
所之:所去的地方。
壯盛:壯年盛年。智惠:智慧和恩惠。
殊不:竟不。殊,很,甚。
愛時(shí):愛惜時(shí)光。進(jìn)趣:追求樂趣,努力向上,立志有所作為,進(jìn)取,追求,求取。
將以:將此用以。惠誰:恩惠于誰。
泛泛:泛泛地,尋常地,簡單地。放逸:放縱逸樂,豪放不羈。
亦同何為:又等同于什么。
根據(jù)《三國志·魏書·武帝紀(jì)》載:建安二十年(215年)三月,“公(曹操)西征張魯,至陳倉,將自武都入氐。夏四月,公自陳倉以出散關(guān),至河池?!辈懿贂r(shí)年六十一歲,一生功業(yè),大體成就。這兩首詩當(dāng)作于經(jīng)歷散關(guān)以后,為曹操晚年的作品。
這首詩寫的都是虛幻的內(nèi)容,寫游仙時(shí)的情境和心態(tài)。先寫與神人遠(yuǎn)游。詩人有感于“天地何長久,人道居之短”,希望得到神藥,延長壽命。但人生短暫,有無神藥,能否長壽,將信將疑。于是筆勢陡轉(zhuǎn),由神仙世界直轉(zhuǎn)世俗人間。寫日月普照,“貴者獨(dú)人”。在人間,應(yīng)當(dāng)尊君王,行仁義,守禮樂,不必追求長壽,需要憂慮的是亂世還沒有得到治理。詩人雖然年老,但雄心不滅?!安黄菽晖?,憂世不治”,在普遍的憂生意識中融入了作為一個(gè)杰出的政治家獨(dú)有的生命價(jià)值觀。但這種情思沒有持續(xù)下去,因而最后筆勢再次陡轉(zhuǎn),寫想過隨心所欲的放縱生活而又于心不安的矛盾心態(tài)。
曹操 : 曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家。三國中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后...[詳細(xì)]