傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

微雨

唐代 / 李商隱
古詩原文
[挑錯/完善]

初隨林靄動,稍共夜涼分。

窗迥侵燈冷,庭虛近水聞。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

開始的時候,微雨像樹林中浮動的霧氣一樣,時有時無,若隱若現(xiàn);漸漸地,分掉了一點夜晚的涼意,讓人感覺到了它的存在。

夜深了,它透窗入戶,讓燈火閃爍不定,離窗很遠(yuǎn)也能感覺到它的冰涼;仔細(xì)聽還能感覺到從空曠的院子里傳來的輕微淅瀝聲。

注釋解釋

林靄(ǎi):林中的云氣。靄,霧氣。

稍:漸漸。共:與,跟。

迥(jiǒng):遠(yuǎn)。一作“逼”。

虛:這里是空曠的意思。

創(chuàng)作背景

此詩大約作于唐文宗大和三年(829年),當(dāng)年李商隱參加進(jìn)士科考初試失敗,在天平軍節(jié)度使令狐楚幕府擔(dān)任巡官,一場雨后寫下此詩。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

李商隱寫了不少詠物詩,不僅體物工切,摹寫入微,還能夠通過多方面的刻,傳達(dá)出物象的內(nèi)在神韻。這首《微雨》就是這樣的一首作品。

此詩詠微雨。微雨是不易察覺的,很難把它真切地表現(xiàn)出來。詩中描寫全向虛處落筆,借助于周圍的有關(guān)事物和人的主觀感受作多方面的陪襯、渲染,捕捉到了微雨的形象。

開頭兩句從傍晚時分寫起,這時微雨剛下,視覺上像看到它隨著樹林中的霧氣一起浮動,根本分不清是霧還是雨;逐漸地,微雨伴同夜幕降臨,它分得了晚間的絲絲涼意。后面兩句續(xù)寫下去,寫的是夜已深,而微雨下了很久仍沒有停的情景。夜間微雨久久不停,氣溫隨之下降,人在屋內(nèi),即使遠(yuǎn)離窗子,仍然感到有點冷,而那寒氣仿佛還侵逼到那閃搖不定的燈火上。久雨后的空氣也變得潮濕了,雨點也增加了些重量,在空空的庭院中,可以聽到近處水面?zhèn)鱽淼奈⑷醯匿罏r聲。四句詩寫出了從黃昏到夜晚間微雨由初起到落久的過程,先是全然不易察覺,而后漸能察覺,寫得十分細(xì)膩而熨貼,但又沒有一個字直接刻畫到微雨本身,僅是從林靄、夜涼、燈光、水聲諸物象來反映微雨帶給人的各種感覺,顯示了作者寫景狀物出神入化的藝術(shù)功底。用字也極有分寸,“初隨”“稍共”“侵”“冷”“虛”“近”,處處扣住微雨的特點,一絲不茍。

這首詩體物傳神,刻畫入微,虛處著筆,雨中有人。朦朧,迷離,似愁緒,可意會不可言傳。全詩不著一個雨字,只是借助周遭相關(guān)的事物以及人的主觀感受來表現(xiàn)微雨的形態(tài),卻是很成功的。

作者介紹
[挑錯/完善]

李商隱 : 李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合...[詳細(xì)]

李商隱的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

微雨古詩原文翻譯賞析-李商隱

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號