傳播國學經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

犬韜·分兵

作者:姜子牙 全集:六韜 來源:網(wǎng)絡 [挑錯/完善]

  武王問太公曰:“王者帥師,三軍分數(shù)處,將欲期會合戰(zhàn),約誓賞罰,為之奈何?”

  太公曰;“凡用兵之法,三軍之眾,必有分合之變。其大將先定戰(zhàn)地、戰(zhàn)日,然后移檄書與諸將吏,期攻城圍邑;各會其所;明告戰(zhàn)日,漏刻有時。大將設營而陳,立表轅門,清道而待。諸將吏至者,校其先后,先期至者賞,后期至者斬。如此則遠近奔集,三軍俱至,并力合戰(zhàn)?!?/p>

關鍵詞:六韜,犬韜,分兵

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  武王問太公說:“君王率兵出征,三軍分駐數(shù)處,主將要按期集結軍隊同敵人交戰(zhàn),并號令全軍官兵,明定賞罰制度,應該怎么辦?”

  太公答道:“一般用兵的方法,由于三軍人數(shù)眾多,必然有兵力分散和集中等作戰(zhàn)部署上的變化。主將要首先確定作戰(zhàn)的地點和日期,然后將戰(zhàn)斗文書下達給諸部將官,明確規(guī)定要攻打和包圍的城邑、各軍集結的地點,明確規(guī)定作戰(zhàn)的日期及各部隊到達的時間。然后,主將提前到達集結地點設置營壘,布列陣勢,在營門豎立標竿以觀測日影,計算時間。禁止行人通行,等待將吏報到。各部將吏到達時,要核實其到達的先后次序,先期到達的給予獎勵,過期到達的殺頭示眾。這樣,不論遠近,都會按期趕至集結地域。三軍全部到達后,就能集中力量與敵交戰(zhàn)了。”

《犬韜·分兵》相關閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學經(jīng)典推薦

犬韜·分兵原文解釋翻譯

古詩國學經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學夢 版權所有

桂ICP備2021001830號