傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

文韜·文師

作者:姜子牙 全集:六韜 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

  文王將田,史編布卜曰:“田于渭陽,將大得焉。非龍、非螭,非虎、非羆,兆得公侯。天遣汝師,以之佐昌,施及三王?!薄?/p>

  文王曰:“兆致是乎?” 

  史編曰:“編之太祖史疇,為禹占,得皋陶兆比于此?!薄?/p>

  文王乃齋三日,乘田車,駕田馬,田于渭陽,卒見太公,坐茅以漁?!?/p>

  文王勞而問之曰:“子樂漁也?” 

  太公曰:“臣聞君子樂得其志,小人樂得其事。今吾漁甚有似也,殆非樂之也?!薄?/p>

  文王曰:“何謂其有似也?” 

  太公曰:“釣有三權(quán);祿等以權(quán),死等以權(quán),官等以權(quán)。夫釣以求得也,其情深,可以觀大矣。” 

  文王曰:“愿聞其情。”太公曰:“源深而水流,水流而魚生之,情也。根深而木長,木長而實生之,情也。君子情同而親合,親合而事生之,情也。言語應(yīng)對者,情之飾也;言至情者,事之極也。今臣言至情不諱,君其惡之乎?” 

  文王曰:“惟仁人能受至諫,不惡至情,何為其然!” 

  太公曰:“緡微餌明,小魚食之;緡調(diào)餌香,中魚食之;緡隆重餌豐,大魚食之。夫魚食其餌,乃牽于緡;人食其祿,乃服于君。故以餌取魚,魚可殺;以祿取人,人可竭;以家取國,國可拔;以國取天下,天下可畢。嗚呼!曼曼綿綿,其聚必散;嘿嘿昧昧,其光必遠(yuǎn)。微哉!圣人之德,誘乎獨見。樂哉!圣人之慮,各歸其次,而樹斂焉?!薄?/p>

  文王曰:“樹斂若何而天下歸之?” 

  太公曰:“天下非一人之天下,乃天下之天下也。同天下之利者,則得天下;擅天下之利者,則失天下。天有時,地有財,能與人共之者,仁也。仁之所在,天下歸之。免人之死,解人之難,救人之患,濟(jì)人之急者,德也。德之所在,天下歸之。與人同憂、同樂、同好、同惡者,義也;義之所在,天下赴之。凡人惡死而樂生,好德而歸利,能生利者,道也。道之所在,天下歸之?!薄?/p>

  文王再拜曰:“允哉,敢不受天之詔命乎!”乃載與俱歸,立為師。

關(guān)鍵詞:六韜,文韜,文師

解釋翻譯
[挑錯/完善]

  周文王準(zhǔn)備去打獵,太史編占卜以后說:“您這次到渭河北岸打獵,將會得到巨大的收獲。所獲得的不是龍,不是彨,不是虎,也不是熊,而是要得到一位公侯之才。他是上天賜給你的老師,輔佐您的事業(yè)日漸昌盛,并將施恩加惠于您的子孫后代。”

  文王問:“占卜的結(jié)果果真有這么好嗎?”

  史編回答說:“我的遠(yuǎn)祖史疇曾為禹占卜,結(jié)果得到皋陶。那次的征兆正與今天的相似?!?/p>

  文王于是齋戒三天,然后乘著獵車,駕著獵馬,到渭水北岸打獵。終于見到了太公正坐在長滿茅草的河岸邊釣魚。

  文王上前慰勞并詢問:“先生喜歡釣魚嗎?”

  太公回答說:“我聽說君子樂于實現(xiàn)自己的抱負(fù),平凡人樂于做好自己的事情?,F(xiàn)在我釣魚,與這個道理很相似,并不是真正喜歡釣魚?!?/p>

  文王問:“這兩者之間有何相似之處呢?”

  太公回答說:“釣魚比如人事,有三種權(quán)術(shù)。用厚祿收買人才,如同用餌釣魚;用重金收買死士,也如同用餌釣魚;用官職招攬人才,也如同用餌釣魚。凡是垂釣,目的都是為了得魚,其中的道理十分深奧,從中可以看到大的道理?!?/p>

  文王說:“我愿意聽聽這深奧的道理?!?/p>

  太公回答說:“水的源流深,水流就不息,水流不息,魚類就能生存,這是自然的道理;樹的根須深,枝葉就茂盛,枝葉茂盛,果實就能結(jié)成。這也是自然的道理;君子情投意合,就能親密合作,親密合作。事業(yè)就能成功,這也是自然的道理;言語應(yīng)對,是用來掩飾真情的,能說真情實話,才是最

  好的事情?,F(xiàn)在我說的都是真情實話,毫無隱諱,恐怕會引起您的反感吧?”

  文王說:“只有具備仁德品質(zhì)的人才能接受直率的規(guī)諫,而不厭惡真情實話。我怎么會反感呢?”

  太公說:“釣絲細(xì)微,魚餌可見,小魚就會上鉤;釣絲適中,魚餌味香,中等大小的魚就會上鉤;釣絲粗長,魚餌豐盛,大魚就會上鉤。魚要貪吃香餌,就會被釣絲牽住;人要得到君主俸祿,就會服從君主任使。所以用香餌釣魚,魚便可供烹食;用爵祿網(wǎng)羅人才,人才就能盡為所用;以家為基礎(chǔ)取國,國就能被據(jù)為己有;以國為基礎(chǔ)取天下,天下就可全部征服??蓢@?。⊥恋貜V大,國祚綿長,它所積聚起來的東西,最終必將煙消云散;默默無聞,不動聲色地暗中準(zhǔn)備,它的光芒必將普照四方。微妙??!圣人的德化,就在于獨創(chuàng)地、潛移默化地收攬人心。歡樂??!圣人所思慮的事情,就是使天下人人各得其所,而建立起各種爭取人心的辦法?!?/p>

  文王問道:“該制定什么辦法才能使天下歸心呢?”

  太公回答說:“天下不是一個人的天下,而是天下所有人共有的天下。能同天下所有人共同分享天下利益的,就可以取得天下;獨占天下利益的,就會失掉天下。天有四時,地有財富,能和人們共同享用的,就是仁愛。仁愛所在,天下之人就會歸附。免除人們的死亡,解決人們的苦難,消除人們的禍患,解救人們的危急,就是恩德。恩德所在,天下之人就會歸附。和人們同憂同樂,同好同惡的,就是道義。遭義所在,天下之人就會爭相歸附。人們無不厭惡死亡而樂于生存,歡迎恩德而追求利益,能為天下人謀求利益的,就是王道。王道所在,天下之人就會歸附?!?/p>

  文王再次拜謝后說:“先生講得太好了。我怎敢不接受上天的旨意!”

  于是,把太公請上獵車,一起回到國都,并拜他為師。

《文韜·文師》相關(guān)閱讀
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

文韜·文師原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號