黃帝即位十有五年,喜天五戴己,養(yǎng)正命,娛耳目,供鼻口,焦然肌色<皮干>黣,昏然五情爽惑。又十有五年,憂天下之不治,竭聰明,進(jìn)智力,營(yíng)百姓,焦然肌色皯黣,昏然五情爽惑。黃帝乃喟然贊曰:“朕之過(guò)淫矣。養(yǎng)一己其患如此,治萬(wàn)物其患如此。”于是放萬(wàn)機(jī),舍宮寢,去直待,徹鐘縣。減廚膳,退而間居大庭之館,齋心服形,三月不親政事。晝寢而夢(mèng),游于華胥氏之國(guó)。華胥氏之國(guó)在弇州之西,臺(tái)州之北,不知斯齊國(guó)幾千萬(wàn)里;蓋非舟車(chē)足力之所及,神游而已。其國(guó)無(wú)帥長(zhǎng),自然而已。其民無(wú)嗜欲,自然而已。不知樂(lè)生,不知惡死,故無(wú)夭殤;不知親己,不知疏物,故無(wú)愛(ài)憎;不知背逆,不知向順,故無(wú)利害:者無(wú)的愛(ài)惜,都無(wú)所畏忌。入水不溺,入火不熱。斫撻無(wú)傷痛,指擿無(wú)癢。乘空如履實(shí),寢虛若處床。云霧不硋其視,雷霆不亂其聽(tīng),美惡不滑其心,山谷不躓其步,神行而已。黃帝既寤,怡然自得,召天老、力牧、太山稽,告之,曰:“朕閑居三月,齋心服形,思有以養(yǎng)身治物之道,弗獲其術(shù)。疲而睡,所夢(mèng)若此。今知至道不可以情求矣。朕知之矣!朕得之矣!而不能以告若矣。”又二十有八年,天下大治,幾若華胥氏之國(guó),而帝登假,百姓號(hào)之,二百余年不輟。
列姑射山在海河洲中,山上有神人焉,吸風(fēng)飲露,不食五谷;心如淵泉,形如處女;不偎不愛(ài),仙圣為之臣;不畏不怒,愿愨為之使;不施不惠,而物自足;不聚不斂,而已無(wú)愆。陰陽(yáng)常調(diào),日月常明,四時(shí)常若,風(fēng)雨常均,字育常時(shí),年谷常豐;而土無(wú)札傷,人無(wú)夭惡,物無(wú)疵厲,鬼無(wú)靈響焉。
列子師老商氏,友伯高子,進(jìn)二子之道,乘風(fēng)而歸。尹生聞之,從列子居,數(shù)月不省舍。因間請(qǐng)?zhí)I其術(shù)者,十反而十不告。尹生懟而請(qǐng)辭,列子又不命。尹生退,數(shù)月,意不已,又往從之。列子曰:“汝何去來(lái)之頻?”尹生曰:“曩章戴有請(qǐng)于子,子不我告,固有憾于子。今復(fù)脫然,是以又來(lái)。”列子曰:“嚷吾以汝為達(dá),今汝之鄙至此乎。姬!將告汝所學(xué)于夫子者矣。自吾之事夫子友若人也,三年之后,心不敢念是非,口不敢言利害,始得夫子一眄而已。五年之后,心庚念是非,口庚言利害,夫子始一解顏而笑。七年之后,從心之所念,念庚無(wú)是非;從口之所言,庚無(wú)利害,夫子始一引吾并席而坐。九年之后,橫心之所念,橫口之所言,亦不知我之是非利害歟,亦不知彼之是非利害歟;亦不知夫子之為我?guī)?,若人之為我友:?nèi)外進(jìn)矣。而后眼如耳,耳如鼻,鼻如口,無(wú)不同也。心凝形釋骨肉都融;不覺(jué)形之所倚,足之所履,隨風(fēng)東西,猶木葉干殼。竟不知風(fēng)乘我邪?我乘風(fēng)乎?今女居先生之門(mén),曾未浹時(shí),而懟憾者再三。女之片體將氣所不受,汝之一節(jié)將地所不載。履虛乘風(fēng),其可幾乎?”尹生甚怍,屏息良久,不敢復(fù)言。
列子問(wèn)關(guān)尹曰:“至人潛行不空,蹈火不熱,行乎萬(wàn)物之上而不栗。請(qǐng)問(wèn)何以至于此?”關(guān)尹曰:“是純氣之守也,非智巧果敢之列。姬!魚(yú)語(yǔ)女。凡有貌像聲色者,皆物也。物與物何以相遠(yuǎn)也?夫奚足以至乎先?是色而已。則物之造乎不形,而止乎無(wú)所化。夫得是而窮之者,得而正焉?彼將處乎不深之度,而藏乎無(wú)端之紀(jì),游乎萬(wàn)物之所終始。壹其性,養(yǎng)其氣,含其德,以通乎物之所造。夫若是者,其天守全,其神無(wú)郤,物奚自入焉?夫醉者之墜于車(chē)也,雖疾不死。骨節(jié)與人同,而犯害與人異,其神全也。乘亦弗知也,墜亦弗知也。死生驚懼不入乎其胸,是故忤物而不懾。彼得全于酒而猶若是,而況得全于天乎?圣人藏于天,故物莫之能傷也。”
列御寇為伯昏無(wú)人射,引之盈貫,措杯水其肘上,發(fā)之,鏑矢復(fù)沓,方矢復(fù)寓。當(dāng)是時(shí)也,猶象人也。伯昏無(wú)人曰:“是射之射,非不射之射也。當(dāng)與汝登高山,履危石,臨百仞之淵,背逡巡,足二分垂在外。揖御寇而進(jìn)之。御寇伏地,汗流至踵。伯昏無(wú)人曰:“夫至人者,上窺青天,下潛黃泉,揮斥八極。神氣不變。今汝怵然有恂目之志,爾于中也殆矣夫!”
范氏有子曰子華,善養(yǎng)私名,舉國(guó)服之;有寵于晉君,不仕而居三卿之右。目所偏視,晉國(guó)爵之;口所偏肥,晉國(guó)黜之。游其庭者侔于朝。子華使其俠客以智鄙相攻,疆弱相凌。雖傷破于前,不用介意。終日夜以此為戲樂(lè),國(guó)殆成俗。禾生、子伯、范氏之上客。出行,經(jīng)坰外,宿于田更商丘開(kāi)之舍。中夜,禾生、子伯二人相與言子華之名勢(shì),能使存者亡,亡者存;富者貧,貧者富。商丘開(kāi)先窘于饑寒,潛于牖北聽(tīng)之。因假糧荷畚之子華之門(mén)。子華之門(mén)徒皆世族也,縞衣乘軒,緩步闊視。顧見(jiàn)商丘開(kāi)年老力弱,面目黎黑,衣冠不檢,莫不眲之。既而狎侮欺詒,扌黨挨扌冘,亡所不為。商丘開(kāi)常無(wú)慍容,而諸客之技單,憊于戲笑。遂與商丘開(kāi)俱乘高臺(tái),于眾中漫言曰:“有能自投下者賞百金。”眾皆競(jìng)應(yīng)。商丘開(kāi)以為信然,遂先投下,形若飛鳥(niǎo),揚(yáng)于地,<骨幾>骨于為。范氏之黨以為偶然,未詎怪也。因復(fù)指河曲之淫隈曰:“彼中有寶珠,泳可得也。”商丘開(kāi)復(fù)從而泳之,既出,果得珠焉。眾昉同疑。子華昉令豫肉食衣帛之次。俄而范氏之藏大火。子華曰:“若能入火取綿者,從所得多少賞若。”商丘開(kāi)往無(wú)難色,入火往還,埃不漫,身不焦。范氏之黨以為有道,乃共謝之曰:“吾不知子之有道而誕子,吾不知子之神人而辱子。子其愚我也,子其聾我也,子其盲我也,敢問(wèn)其道。”商丘開(kāi)曰:‘吾亡道。雖吾之心,亦不知所以。雖然,有一于此,試與子言之。嚷子二客之宿吾舍也,聞譽(yù)范氏之勢(shì),能使存者亡,亡者存;富者貧,貧者富。吾誠(chéng)之無(wú)二心,故不遠(yuǎn)而來(lái)。及來(lái),以子黨之言皆實(shí)也,唯恐誠(chéng)之之不至,行之之不及,不知形體之所措,利害之所存也。心一而已。物亡迕者,如斯而已。今昉知子黨之誕我,我內(nèi)藏猜慮,外矜觀聽(tīng),追幸昔日之不焦溺也,怛然內(nèi)熱。惕然震悸矣。水火豈復(fù)可近哉?”自此之后,范氏門(mén)徒路遇乞兒馬醫(yī),弗敢辱也,必下車(chē)而揖之,宰我聞之,以告仲尼。仲尼曰:’汝弗知乎?夫至信之人,可以感物也。動(dòng)天地,感鬼神,橫六合,而無(wú)逆者,豈但履危險(xiǎn),入水火而已哉?商丘開(kāi)信偽物猶不逆,況彼我皆誠(chéng)哉?小子識(shí)之!”
周宣王文牧正有役人梁鴦?wù)?,能養(yǎng)野禽獸,委食于園庭之內(nèi),雖虎狼雕鶚之類(lèi),無(wú)不柔馴者。雄雌在前,孳尾成群,異類(lèi)雜居,不相搏噬也。王慮其術(shù)終于其身,令毛丘園傳之。梁鴦曰:“鴦,賤役也,何術(shù)以告爾?懼王之謂隱于爾也,且一言我養(yǎng)虎之法。凡順之則喜,逆之則怒,此有血?dú)庹咧砸?。然喜怒豈妄發(fā)哉?皆逆之所犯也。夫食虎者,不敢以生物與之,為其殺之之怒也;不敢以全物與之,為其碎之之怒也。時(shí)其饑飽,達(dá)其怒心。虎之與人異類(lèi),而媚養(yǎng)己者,順也;故其殺之,逆也。然則吾豈敢逆之使怒哉?亦不順之使喜也。夫喜之復(fù)也必怒,怒之復(fù)也常喜,皆不中也。今吾心無(wú)逆順者也,則鳥(niǎo)獸之視吾,猶其儕也。故游吾園者,不思高林曠澤;寢吾庭者,不愿深山幽谷,理使然也。”
顏回問(wèn)乎仲尼曰:“吾嘗濟(jì)乎觴深之淵矣,津人操舟若神。吾問(wèn)焉,曰:‘操舟可學(xué)邪?’曰:‘可;能游者可教也,善游者數(shù)能。乃若夫沒(méi)人,則未嘗見(jiàn)舟而謖操之者也。’吾問(wèn)焉,而不告。敢問(wèn)何謂也?”仲尼曰:‘讠醫(yī)!吾與若玩其文也久矣,而未達(dá)其實(shí),而固且道與。能游者可救也,輕水也;善游者文數(shù)能也,忘水也。乃若夫沒(méi)人之未嘗見(jiàn)舟也而謖操之也,彼視淵若陵,視舟之覆猶其車(chē)郤也。覆郤萬(wàn)物方陳乎前而不得入其舍。惡往而不暇?以瓦摳者巧,以鉤摳者憚,以黃金鉤摳者憚。巧一也,而有所矜,則重外也。凡重外者拙內(nèi)。”
孔子觀于呂梁,懸水三十仞,流沫三十里,黿鼉魚(yú)鱉之所不能游也。見(jiàn)一丈夫游之,以為有苦而欲死者也,使弟子并流而承之。數(shù)百步而出,被發(fā)行歌,而游于棠行??鬃訌亩鴨?wèn)之,曰:“呂梁懸水三十仞,流沫三十里,黿鼉魚(yú)鱉所不能游,向吾見(jiàn)子道之,以為有苦而欲死者,使弟子并流將承子。子出而被發(fā)行歌,吾以子為鬼也。察子,則人也。請(qǐng)問(wèn)蹈水有道乎?”曰:“亡,吾無(wú)道。吾始乎故,長(zhǎng)乎性,成乎命,與齊俱入,與汨偕出。從水之道而不為私焉,此吾所以道之也。”孔子曰:“何謂始乎故,長(zhǎng)乎性,成乎命也?”曰:“吾生于陵安于陵,故也;長(zhǎng)于水而安于水,性也;不知吾所以然而然,命也。”
仲尼適楚,出于林中,見(jiàn)佝僂者承蜩,猶掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有道邪?”曰:“我有道也。五六月,累垸二而不墜,則失者錙銖;累三而不墜,則失者十一;累五而不墜,猶掇之也。吾處也,若橛株駒,吾執(zhí)臂若槁木之枝。雖天地之大,萬(wàn)物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不側(cè),不以萬(wàn)物易蜩之翼,何為而不得?”孔子顧謂弟子曰:“用志不分,乃凝于神。其佝僂丈人之謂乎!”丈人曰:“汝逢衣徒也,亦何知問(wèn)是乎?修汝所以,而后載言其上。”
海上之人有好漚鳥(niǎo)者,每旦之海上,從漚鳥(niǎo)游,漚鳥(niǎo)之至者百住而不止。其父曰:“吾聞漚鳥(niǎo)皆從汝游,汝取來(lái),吾玩之。”明日之海上,漚鳥(niǎo)舞而不下也。故曰:至言去言,至為無(wú)為;齊智之所知,則淺矣。
趙襄子率徒十萬(wàn),狩于中山,藉仍燔林,扇赫百里,有一人從石壁中出,隨煙燼上下,眾謂鬼物。火過(guò),徐行而出,若無(wú)所經(jīng)涉者,襄子怪而留之,徐而察之:形色七竅,人也;氣息音聲,人也。問(wèn)奚道而處石?奚道而入火?其人曰:“奚物而謂石?奚物而謂火?”襄子曰:“而向之所出者,石也;而向之所涉者,火也。”其人曰:“不知也。”魏文侯聞之,問(wèn)子夏曰:“彼何人哉?” 子夏曰:“以商所聞夫子之言,和者大同于物,物無(wú)得傷閡者,游金石,蹈水火,皆可也。”文侯曰:“吾子奚不為之?”子夏曰:“刳心去智,商未之能。雖然,試語(yǔ)之有暇矣。”文侯曰:“夫子奚不為之?”子夏曰:“夫子能之而能不為者也。”文侯大說(shuō)。
有神巫自齊來(lái)處于鄭,命曰季咸,知人死生、存亡、禍福、壽夭,期以歲、月、旬、日如神。鄭人見(jiàn)之,皆避而走。列子見(jiàn)之而心醉,而歸以告壺丘子,曰:“始吾以夫子之道為至矣,則又有至焉者矣。”壺子曰:“吾與汝無(wú)其文,未既其實(shí),而固得道與?眾雌而無(wú)雄,而又奚卵焉?而以道與世抗,必信矣,夫故使人得而相汝。嘗試與來(lái),以予示之。”明日,列子與之見(jiàn)壺子。出而謂列子曰:“嘻!子之先生死矣,弗活矣,不可以旬?dāng)?shù)矣。吾見(jiàn)怪焉,見(jiàn)濕灰焉。”列子入,涕泣沾襟,以告壺子。壺子曰:“向吾示之以地文,罪乎不誫不止,是殆見(jiàn)吾杜德幾也。嘗又與來(lái)!”明日,又與之見(jiàn)壺子,出而謂列子曰:“幸矣,子之先生遇我也,有瘳矣?;胰挥猩?,吾見(jiàn)杜權(quán)矣。”列子入告壺子。壺子曰:“向吾示之以天壤,名實(shí)不入,而機(jī)發(fā)于踵,此為杜權(quán)。是殆見(jiàn)吾善者幾也。嘗又與來(lái)!”明日,又與之見(jiàn)壺子,出而謂列子曰:“子之先生坐不齋,吾無(wú)得而相焉。試齋,將且復(fù)相之。”列子入告壺子。壺子曰:“向吾示之以太沖莫朕,是殆見(jiàn)吾衡氣幾也。鯢旋之潘為淵,止水之潘為淵,流水之潘為淵,濫水之潘為淵,沃水之潘為淵,氿水之潘為淵,雍水之潘為淵,汧水之潘為淵,肥水之潘為淵,是為九淵焉。嘗又與來(lái)!”明日,又與之見(jiàn)壺子。立未定,自失而走。壺子曰:“追之!”列子追之而不及,反以報(bào)壺子,曰:“已滅矣,已失矣,吾不及也。”壺子曰:”向吾示之以未始出吾宗。吾與之虛而猗移,不知其誰(shuí)何,因以為茅靡,因以為波流,故逃也。”然后列子自以為未始學(xué)而歸,三年不出,為其妻爨,食豕如食人,于事無(wú)親,雕彖復(fù)樸,塊然獨(dú)以其形立;忄分然而封戎,壹以是終。
子列子之齊,中道而反,遇伯昏瞀人。伯昏瞀人曰:“奚方而反?”曰:“吾驚焉。”“惡乎驚?”“吾食于十漿,而五漿先饋。”伯昏瞀人曰:“右是,則汝何為驚已?”曰:“夫內(nèi)誠(chéng)不解,形諜成光,以外鎮(zhèn)人心,使人輕乎貴老,而敕其所患。夫漿人特為食羹之貨,多余之贏;其為利也薄,其為權(quán)也輕,而猶若是。而況萬(wàn)乘之主,身勞于國(guó),而智盡于事;彼將任我以事,而效我以功,吾是以驚。”伯昏瞀人曰:“善哉觀乎!汝處己,人將保汝矣。”無(wú)幾何而往,則戶外之屨滿矣。伯昏瞀人北面而立,敦杖蹙之乎頤,立有間,不言而出。賓者以告列子。列子提履徒跣而走,暨乎門(mén),問(wèn)曰:“先生既來(lái),曾不廢藥乎?”曰:“已矣。吾固告汝曰:,人將保汝,果保汝矣。非汝能使人保汝,而汝不能使人無(wú)汝保也,而焉用之感也?感豫出異。且必有感也,搖而本身,又無(wú)謂也。與汝游者,莫汝告也。彼所小言,盡人毒也。莫覺(jué)莫悟,何相孰也。”
楊朱南之沛,老聃西游于秦。邀于郊。至梁而遇老子。老子中道仰天而嘆曰:“始以汝為可教,今不可教也。”楊朱不答。至舍,進(jìn)涫漱巾櫛,脫履戶外,膝行而前,曰:“向者夫子仰天而嘆曰:‘始以汝為可教,今不可教。’弟子欲請(qǐng)夫子辭,行不閑,是以不敢。今夫子閑矣,請(qǐng)問(wèn)其過(guò)。”老子曰:“而睢睢而盱盱,而誰(shuí)與居?大白若辱,盛德若不足。”楊朱蹴然變?nèi)菰唬?ldquo;敬聞命矣!”其往也,舍迎將家,公執(zhí)席,妻執(zhí)巾櫛,舍者避席,煬者避灶。其反也,舍者與之爭(zhēng)席矣。
楊朱過(guò)宋,東之于逆旅。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人惡;惡乾貴而美者賤。楊子問(wèn)其故。逆旅小子對(duì)曰:“其美者自美,吾不知其美也;其惡者自惡,吾不知其惡也。”楊子曰:“弟子記之!行賢而去自賢之行,安往而不愛(ài)哉!”
天下有常勝之道,有不常勝之道。常勝之道曰柔,常不勝之道曰強(qiáng)。二者亦知。而人未之知。故上古之言:強(qiáng),先不己若者;柔,先出于己者。先不己若者,至于若己,則殆矣。先出于己者,亡所殆矣。以此勝一身若徒,以此任天下若徒,謂不勝而自勝,不任而自任也。粥子曰:“欲剛,必以柔守之;欲強(qiáng),必以弱保之。積于柔必剛,積于弱必強(qiáng)。觀其所積,以知禍福之鄉(xiāng)。強(qiáng)勝不若己,至于若己者剛;柔勝出于己者,其力不可量。”老聃曰:“兵強(qiáng)則滅。木強(qiáng)則折。柔弱者生之徒,堅(jiān)強(qiáng)者死之徒。”
狀不必童而智童;智不必童而狀童。圣人取童智而遺童狀,眾人近童狀而疏童智。狀與我童者,近而愛(ài)之;狀與我異者,疏而畏之。有七尺之骸,手足之異,戴發(fā)含齒,倚而趣者,謂之人;而人未必?zé)o獸心。雖有獸心,以狀而見(jiàn)親矣。傅翼翼戴角,分牙布爪,仰飛伏走,謂之禽獸;而禽獸未必?zé)o人心。雖有人心,以狀而見(jiàn)疏矣。庖犧氏、女?huà)z氏、神農(nóng)氏、夏后氏,蛇身人面,牛首虎鼻:此有非人之狀,而有大圣之德。夏桀、殷紂、魯桓、楚穆,狀貌七竅,皆同于人,而有禽獸之心。而眾人守一狀以求至智,未可幾也。黃帝與炎帝戰(zhàn)于阪泉之野,帥熊、羆、狼、豹、貙、虎為前驅(qū),雕、鹖、鷹、鳶為旗幟,此以力使禽獸者也。堯使夔典樂(lè),擊石拊石,百獸率舞;簫韶九成,鳳皇來(lái)儀,此以聲致禽獸者也。然則禽獸之心,奚為異人?形音與人異,而不知接之之道焉。圣人無(wú)所不知,無(wú)所不通,故得引而使之焉。禽獸之智有自然與人童者,其齊欲攝生,亦不假智于人也。牝牡相偶,母子相親,避平依險(xiǎn),違寒就溫;居則有群,行則有列;小者居內(nèi),壯者居外;飲則相攜,食則鳴群。太古之時(shí),則與人同處,與人并行。帝王之時(shí),始驚駭散亂矣。逮于末世,隱伏逃竄,以避患害。今東方介氏之國(guó),其國(guó)人數(shù)數(shù)解六畜之語(yǔ)者,蓋偏知之所得,太古神圣之人,備知萬(wàn)物情態(tài),悉解異類(lèi)音聲。會(huì)而聚之,訓(xùn)而受之,同于人民。故先會(huì)鬼神魑魅,次達(dá)八方人民,末聚禽獸蟲(chóng)蛾。言血?dú)庵?lèi)心智不殊遠(yuǎn)也。神圣知其如此,故其所教訓(xùn)者無(wú)所遺逸焉。
宋有狙公者,愛(ài)狙;養(yǎng)之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將限其食??直娋阎获Z于己也,先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起而怒。俄而曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆伏而喜。物之以能鄙相籠,皆猶此也。圣人以智籠群愚,亦猶狙公之以智籠眾狙也。名實(shí)不虧,使其喜怒哉。
紀(jì)渻子為周宣王養(yǎng)斗雞,十日而問(wèn):“雞可斗已乎?”曰:“未也,方虛驕而恃氣。”十日又問(wèn)。曰:“未也,猶應(yīng)影響。”十日又問(wèn)。曰:“未也,猶疾視而盛氣。:十日又問(wèn)。曰:“幾矣。雞雖有鳴者,已無(wú)變矣。望之似木雞矣,其德全矣。異雞無(wú)敢應(yīng)者,反走耳。”
惠盎見(jiàn)宋康王??低貂拮泠惭栽唬?ldquo;寡人之所說(shuō)者,勇有力也,不說(shuō)為仁義者也??蛯⒑我越坦讶?”惠盎對(duì)曰:“臣有道于此,使人雖勇,刺之不入;雖有力,擊之弗中。大王獨(dú)無(wú)意邪?”宋王曰:“善;此寡人之所欲聞也。”惠盎曰:“夫刺之不入,擊之不中,此猶辱也。臣有道于此,使人雖有勇,弗敢刺;雖有力,弗敢擊。夫弗敢,非無(wú)其志也。臣有道于此,使人本無(wú)其志也。夫無(wú)其志也,未有愛(ài)利之心也。臣有道于此,使天下丈夫女子莫不驩然皆欲愛(ài)利之。此其賢于勇有力也,四累之上也。大王獨(dú)無(wú)意邪?”宋王曰:“此寡人之所欲得也。”惠盎對(duì)曰:“孔墨是已。孔丘墨翟無(wú)地而為君,無(wú)官而為長(zhǎng);天下丈夫女子莫不延頸舉踵而愿安利之。今大王,萬(wàn)乘之主也;誠(chéng)有其志,則四竟之內(nèi),皆得其利矣。其賢于孔墨也遠(yuǎn)矣。”宋王無(wú)以應(yīng)?;莅悔叾?。宋王謂左右曰:“辯矣,客之以說(shuō)服寡人也!”
關(guān)鍵詞:列子,黃帝
黃帝即天子位的第十五年,因天下百姓擁戴自己而十分高興,于是就保養(yǎng)身體,興歌舞娛悅耳目,調(diào)美味溫飽鼻口,然而卻弄得肌膚枯焦,面色霉黑,頭腦昏亂,心緒恍惚。又過(guò)了十五年,因憂慮天下得不到治理,于是竭盡全部精力,增進(jìn)智慧和體力,去治理百姓,然而同樣是肌膚枯焦,面色霉黑,頭腦昏亂,心緒恍惚。黃帝長(zhǎng)嘆道:“我的錯(cuò)誤真是太深了。保養(yǎng)自己的毛病是這樣,治理萬(wàn)物的毛病也是這樣。”于是他放下了紛繁的日常事務(wù),離開(kāi)了宮殿寢室,取消了值班侍衛(wèi),撤掉了鐘磐樂(lè)器,削減了廚師膳食,退出來(lái)安閑地居住在宮外的大庭之館,清除心中雜念,降服形體欲望,三個(gè)月不過(guò)問(wèn)政治事務(wù)。有一天,他白天睡覺(jué)時(shí)做夢(mèng),游歷到了華胥氏之國(guó)。華胥氏之國(guó)在弇州的西方,臺(tái)州的北方,不知離中國(guó)有幾千萬(wàn)里,并不是乘船、坐車(chē)和步行所能到達(dá)的,只不過(guò)是精神游歷而已。那個(gè)國(guó)家沒(méi)有老師和官長(zhǎng),一切聽(tīng)其自然罷了。那里的百姓沒(méi)有嗜好和欲望,一切順其自然罷了。他們不懂得以生存為快樂(lè),也不懂得以死亡為可惡,因而沒(méi)有幼年死亡的人;不懂得私愛(ài)自身,也不懂得疏遠(yuǎn)外物,因而沒(méi)有可愛(ài)與可憎的東西;不懂得反對(duì)與叛逆,也不懂得贊成與順從,因而沒(méi)有有利與有害的事情。沒(méi)有什么值得偏愛(ài)與吝借的,也沒(méi)有什么值得畏懼與忌諱的。他們到水中淹不死,到火里燒不壞。刀砍鞭打沒(méi)有傷痛,指甲抓搔也不覺(jué)酸癢。乘云升空就像腳踏實(shí)地,寢臥虛氣就像安睡木床。云霧不能妨礙他們的視覺(jué),雷霆不能搗亂他們的聽(tīng)覺(jué),美丑不能干擾他們的心情,山谷不能阻擋他們的腳步,一切都憑精神運(yùn)行而已。黃帝醒來(lái)后,覺(jué)得十分愉快而滿足,于是把大臣天老、力牧和太山稽叫來(lái),告訴他們說(shuō):“我安閑地在家中住了三個(gè)月,清除了心中的雜念,降服了形體的欲望,專(zhuān)心考慮能夠保養(yǎng)身心和治理外物的方法,卻仍然得不到這種方法。后來(lái)我因疲倦而睡覺(jué),做了一個(gè)這樣的夢(mèng)。現(xiàn)在我才懂得最高的‘道’是不能用主觀的欲望去追求的。我明白了!我得到了!但卻不能用語(yǔ)言來(lái)告訴你們。”又過(guò)了二十八年,天下大治,幾乎和華胥氏之國(guó)一樣,而黃帝卻升天了,老百姓悲痛大哭,二百多年也不曾中斷過(guò)。
列姑射山在海河洲中,山上住著神人,呼吸空氣,飲用露水,不吃五谷;心靈似深山的泉水,形貌似閨房的少女;不偏心不私愛(ài),仙人和圣人做他的群臣;不威嚴(yán)不憤怒,誠(chéng)實(shí)與忠厚的人替他辦事;不施舍不恩惠,外界的事物都自己滿足;不積聚不搜括,自己的用品一點(diǎn)也不缺乏。陰陽(yáng)二氣永遠(yuǎn)調(diào)和,太陽(yáng)月亮永久明亮,春夏秋冬年年有序,風(fēng)霜雨雪季季適當(dāng),孕育生長(zhǎng)時(shí)時(shí)合節(jié),五谷雜糧歲歲滿倉(cāng);而土地未被傷害,人民不會(huì)夭殤,萬(wàn)物沒(méi)有殘疾,鬼魅不興風(fēng)作浪。
列子拜老商氏為師,以伯高子為友,把兩人的所有本領(lǐng)部學(xué)到了手,然后乘風(fēng)而歸。尹生聽(tīng)說(shuō)了,便來(lái)跟列子學(xué)習(xí),并和列子住到一起,好幾個(gè)門(mén)都下回去看望家人。他趁列子閑暇時(shí),請(qǐng)求學(xué)習(xí)他的法術(shù),往返十次,列子十次都沒(méi)有告訴他。尹生有些生氣,請(qǐng)求離開(kāi),列子也不表態(tài)。尹生回家了。幾個(gè)月后,尹生心不死,又去跟列子學(xué)習(xí)。列子問(wèn):“你為什么來(lái)去這么頻繁呢?”尹生說(shuō):“以前我向您請(qǐng)教,您不告訴我,本來(lái)有些怨恨您?,F(xiàn)在又不恨您了,所以又來(lái)了。”列子說(shuō):“過(guò)去我以為你通達(dá)事理,現(xiàn)在你的無(wú)知竟到了如此程度嗎?坐下!我打算把我在老師那里學(xué)習(xí)的情況告訴你。自從我拜老商氏為師、以伯高子為友,三年之內(nèi),心中不敢計(jì)較是與非,嘴上不敢談?wù)摾c害,然后才得到老師斜著眼睛看我一下罷了。又在兩年之內(nèi),心中(比學(xué)道前)更多地計(jì)較是與非,嘴上更多地談?wù)摾c害,然后老師才開(kāi)始放松臉面對(duì)我笑了笑。又在兩年之內(nèi),我順從心靈去計(jì)較,反而覺(jué)得沒(méi)有什么是與非;順從口舌去談?wù)摚炊X(jué)得沒(méi)有什么利與害;老師這才叫我和他坐在一塊席子上。又在兩年之內(nèi),我放縱心靈去計(jì)較,放縱口舌去談?wù)摚?jì)較與談?wù)摰囊膊恢朗俏业氖欠抢δ?,也不知道是別人的是非利害呢;并且也不知道老商氏是我的老師,伯高子是我的朋友;這時(shí)身內(nèi)身外都忘得一干二凈了。從此以后,眼睛就像耳朵一樣,耳朵就像鼻子一樣,鼻子就像嘴一樣,沒(méi)有什么區(qū)別了。心靈凝聚,形體消失,骨肉全部融化了;感覺(jué)不到身體依靠著什么,兩腳踩著什么,隨風(fēng)飄游四方,就像樹(shù)葉與干燥的皮殼一樣。竟然不知道是風(fēng)駕馭著我呢,還是我駕馭著風(fēng)啊!現(xiàn)在你在老師的門(mén)下,還不到一個(gè)時(shí)辰,便怨恨了好幾次。你的一片膚體也不會(huì)被元?dú)馑邮埽愕囊桓?jié)也不會(huì)被大地所容納。腳踏虛空,駕馭風(fēng)云,又怎么能辦得到呢?”尹生非常慚愧,好長(zhǎng)時(shí)間不敢大聲出氣,也不敢再說(shuō)什么。
列子問(wèn)關(guān)尹說(shuō):“道術(shù)最高的人在深水中游泳不會(huì)窒息,站在火中不感到熾熱,在最高的地方行走不至于戰(zhàn)栗。請(qǐng)問(wèn)他們?yōu)槭裁磿?huì)這樣呢?”關(guān)尹說(shuō):“這是積聚了純真之氣的結(jié)果,而不是聰明、技巧和果敢所能辦到的。坐下!我給你講。凡是有相貌、形狀、聲音和顏色的,都是物。物與物為什么會(huì)差別很大呢?是什么使某些物比其它物高出一頭呢?不過(guò)是形貌與聲色罷了。而那些高級(jí)的物可以達(dá)到?jīng)]有聲色形貌的程度,以圭于達(dá)到?jīng)]有變化的程度,到了這種程度時(shí)你要想考察個(gè)透徹,又怎么能獲得完全正確的認(rèn)識(shí)呢?這種物將表現(xiàn)出平常的的狀態(tài),隱藏于無(wú)頭無(wú)尾的循環(huán)之中,運(yùn)動(dòng)在萬(wàn)事萬(wàn)物的始終。完善你的性,培養(yǎng)你的氣,深藏你的德,與最高級(jí)的物相貫通。如果能這樣,你的天賦的純真之氣就會(huì)積聚完整,你的精神就不會(huì)有空缺,那外物又怎么能侵入井影響你呢?喝醉酒的人從車(chē)上跌落下來(lái),雖然有傷卻不會(huì)死亡。骨骼與別人相同,而損傷卻比別人輕,就是因?yàn)樗木裢暾?。坐?chē)沒(méi)有知覺(jué),跌落也沒(méi)有知覺(jué),死亡、生存、驚恐、懼怕等觀念都侵入不到他的心中,因而遇到任何事情都不害怕。他因?yàn)樽砭贫咕裢暾星胰绱?,又何況積聚了完整的天賦純真之氣呢?圣人把自己隱藏在天賦的純真之氣中,所以沒(méi)有任何外物能傷害他。”
列御寇為伯昏無(wú)人表演射箭。他拉滿了弓弦,把裝滿水的杯子放在拿弓的手的肘上,然后射出箭去,一箭連著一箭,前一箭剛射出,后一箭已拉滿弦。在這個(gè)時(shí)候,他全身貫注,像木偶一樣一動(dòng)也不動(dòng)。伯昏無(wú)人說(shuō):“你這是有心的射箭,而不是無(wú)心的射箭。如果我和你登上高山,走在搖晃的巖石上,面臨著萬(wàn)丈深淵,你還能射嗎?”于是伯昏無(wú)人便領(lǐng)他登上高山,走在搖晃的巖石上。當(dāng)臨近萬(wàn)丈深淵時(shí),他背對(duì)著深淵往后退,雙腳已有三分之二懸空了,才拱手作揖,請(qǐng)列御寇上來(lái)。列御寇早已嚇得趴倒在地,汗水流到了腳后跟。伯昏無(wú)人說(shuō):“道術(shù)最高的人,朝上能看到青天,往下能潛入黃泉,他遨游八方,精神和真氣都不會(huì)改變,現(xiàn)在你全身發(fā)抖,心中十分恐懼,你的這種心理也太糟糕了!”
范家有個(gè)叫子華的,喜歡私自蓄養(yǎng)俠客,全國(guó)人都佩服他。他很得晉國(guó)國(guó)君的寵愛(ài),雖然沒(méi)有官職,但地位卻在三位公卿之上。誰(shuí)被他看中,國(guó)君就會(huì)給誰(shuí)爵位;他說(shuō)誰(shuí)的壞話,國(guó)君就會(huì)罷免誰(shuí)。在他廳堂上議事的人同朝廷上的一樣多。子華叫他的俠客中的智者與愚者互攻擊,強(qiáng)者與弱者互相凌辱,雖然受傷流血的人躺在眼前,他也毫不放在心上。整天整夜以此游戲取樂(lè),幾乎成為全國(guó)的風(fēng)俗。禾生和子伯兩人是范家尊貴的俠客,一次出外游玩,經(jīng)過(guò)荒遠(yuǎn)郊野,住在老農(nóng)商丘開(kāi)的家里。半夜,禾生與予伯兩人談?wù)撟尤A的名聲與勢(shì)力,能使活著的人死去,該死的人活下來(lái);富有的人貧窮,貧窮的人富有。商丘開(kāi)以前一直為饑寒所困迫,于是悄悄地躲到北邊窗下偷聽(tīng)他們的談話。然后借了糧食,挑上畚箕到了子華的家門(mén)口。子華的門(mén)徒都出身于世家大族,身穿綢緞,乘坐高車(chē),邁著四方步,眼睛只朝天看。他們瞧見(jiàn)商丘開(kāi)年老體弱,面色黎黑,衣冠不整,沒(méi)有不小瞧他的。接著又戲弄、侮辱、欺騙他,推摔捶打,無(wú)所不為,商丘開(kāi)卻沒(méi)有一點(diǎn)不高興的樣子。俠客們的手段用盡了,戲弄、嘲笑得也十分疲憊。于是同商丘開(kāi)一起登上高臺(tái),人群中有人隨意說(shuō):“有能從臺(tái)上跳下去的,獎(jiǎng)賞他一百金。”大家都爭(zhēng)著響應(yīng)。商丘開(kāi)信以為真,于是首先從臺(tái)上跳了下去,形狀像一只飛鳥(niǎo),飄揚(yáng)到了地上,肌膚與骨骼都沒(méi)有損傷。范家的門(mén)徒以為是偶然成功,因而沒(méi)有覺(jué)得太奇怪。于是又指著河灣的深水處說(shuō):“那水里有寶珠,游下去可以摸到。”商丘開(kāi)又跳到了水里。游出水面后,果然得到了寶珠。大家這才開(kāi)始覺(jué)得奇怪,子華才讓他加入食肉穿綢的行列。沒(méi)多久范家的倉(cāng)庫(kù)發(fā)生大火。子華說(shuō):“你們有能鉆進(jìn)火中取出綢緞的,根據(jù)取出的多少賞賜你們。”商丘開(kāi)毫無(wú)難色地鉆進(jìn)了大火中,來(lái)去幾次,煙塵沒(méi)有沾污臉面,身體也沒(méi)有被燒焦。范家的門(mén)徒以為他有什么道術(shù),于是一齊向他道歉說(shuō):“我們不知道您有道術(shù)而欺哄了您,我們不知道您是神人而侮辱了您。您可以把我們看作是笨蛋,您可以把我們看作是聾子,您可以把我們看作是瞎子。我們大膽地向您請(qǐng)教道術(shù)。”商丘開(kāi)說(shuō):“我沒(méi)有什么道術(shù)。就是我的心里,也不知道這是怎么回事。雖然這樣,我心中還是有一個(gè)感覺(jué),姑且向你們說(shuō)一說(shuō)。過(guò)去你們中有兩位俠客住在我的家中,我聽(tīng)到他們贊譽(yù)范氏的勢(shì)力,能夠使活著的人死去,該死的人活下來(lái);富有的人貧窮,貧窮的人富有。我真誠(chéng)地相信,沒(méi)有一點(diǎn)懷疑,所以不怕路途遙遠(yuǎn)而趕來(lái)。我來(lái)了后,又認(rèn)為你們的話都是真實(shí)可靠的,因而只怕我的誠(chéng)心不夠,行動(dòng)得不快,并不知道我的形體到了哪里,也不知道利害在什么地方,只是專(zhuān)心一意罷了。外物也不能改變我的誠(chéng)心,如此而已。今天才知道你們?cè)谄酆逦遥谑俏倚闹斜汶[藏著猜測(cè)與疑慮,外面要注意所見(jiàn)所聞,回想過(guò)去僥幸沒(méi)有被燒焦、淹死,現(xiàn)在還害怕得心中發(fā)燒,恐懼得全身發(fā)抖。哪能再靠近水火呢?”從此以后,范氏的門(mén)徒在路上遇到乞丐和馬醫(yī)這些窮人,再不敢侮辱,一定要下車(chē)致禮。宰我聽(tīng)說(shuō)了這件事,告訴孔子??鬃诱f(shuō):“你不知道嗎?最誠(chéng)心的人,是可以感動(dòng)萬(wàn)物的??梢愿袆?dòng)天地,感動(dòng)鬼神,橫行天下而沒(méi)有違抗的人,何止身負(fù)危險(xiǎn)、出入水火而已呢!商丘開(kāi)相信假話尚且遭不到阻礙,又何況你我都誠(chéng)心誠(chéng)意呢!你們要牢牢記住!”
周宣王時(shí)負(fù)責(zé)飼養(yǎng)禽獸的官吏手下有個(gè)仆役梁鴦,能夠飼養(yǎng)野禽野獸,在園庭中喂養(yǎng)它們,即使是猛虎餓狼、大雕魚(yú)鷹之類(lèi),沒(méi)有不被訓(xùn)養(yǎng)得柔順的。雌雄禽獸交配繁殖,生育的禽獸成群結(jié)隊(duì);不同類(lèi)的禽獸混雜居住在一起,也不互相打架傷害。周宣王擔(dān)心他的技術(shù)沒(méi)有傳人,便命令毛丘園向他學(xué)習(xí)。梁鴦對(duì)毛丘園說(shuō):“我不過(guò)是一個(gè)低賤的仆役,有什么技術(shù)告訴你?但怕大王說(shuō)我對(duì)你隱瞞,姑且和你談?wù)勑箴B(yǎng)老虎的方法。大概順著它就高興,逆著它就發(fā)怒,這是有血?dú)獾膭?dòng)物的本性。但高興與憤怒難道是隨便發(fā)泄的嗎?都是違背它的習(xí)俗才觸犯起來(lái)的。喂養(yǎng)老虎,不能用活的動(dòng)物喂它,怕它因殺死活物時(shí)要發(fā)怒;不能用整個(gè)動(dòng)物喂它,怕它因撕碎動(dòng)物時(shí)要發(fā)怒。要知道它什么時(shí)候餓了,什么時(shí)候飽了,摸透它為什么會(huì)發(fā)怒?;⑴c人不是一類(lèi),虎討好喂養(yǎng)它的人,是因?yàn)槲桂B(yǎng)的人順著它的緣故;那么它傷害人,就是因?yàn)槟嬷木壒柿?。我哪里敢逆著它使它發(fā)怒呢?當(dāng)然也不順著它使它高興。高興以后必然是憤怒,憤怒以后常常是高興,都不是適中的態(tài)度?,F(xiàn)在我的心是既不違逆也不順從,那么鳥(niǎo)獸對(duì)待我,就像對(duì)待它們的同類(lèi)一樣了。所以在我的園中游玩的禽獸,不思念高大的樹(shù)林和空曠的水澤;在我的庭中睡覺(jué)的禽獸,不向往深山和幽谷,這是由事物的規(guī)律所決定的。
顏回問(wèn)孔子說(shuō):“我曾坐船渡過(guò)像酒壺一樣陡的深淵,渡船的船夫掌船十分神妙。我問(wèn)他:‘掌船可以學(xué)嗎?’他說(shuō):‘可以。能游泳的人可以教會(huì),善于游泳的人不需要學(xué)習(xí)自己就會(huì)。至于那些能在深水中潛泳的人,即使從未見(jiàn)過(guò)船,拿起舵也能掌船。’我問(wèn)他原因,他不告訴我。請(qǐng)問(wèn)這怎么講呢?”孔子說(shuō):“唉!我和你在書(shū)本上討論這件事已經(jīng)很久了,卻并沒(méi)有明白它的實(shí)際內(nèi)容,又何況要了解道術(shù)呢?能夠游泳的人可以教會(huì)他,是因?yàn)樗慌滤?善于游泳的人不需要學(xué)習(xí)自己就會(huì),是因?yàn)樗四鞘撬?。至于那些能在深水中潛泳的人,即使從未?jiàn)過(guò)船,拿起舵也能掌船,這是因?yàn)樗焉顪Y看成是山陵,把翻船看成是車(chē)子從山坡上后退了。千萬(wàn)件翻船、退車(chē)一類(lèi)的事擺在他面前,他也不放心上,干什么事不自由自在呢?用瓦片投擲的人很有技巧,用銀鉤投擲便有些害怕,用黃金投擲就昏昏沉沉了。技巧是一樣的,而有所顧惜,是因?yàn)榭粗厣硗庵锪?。凡是看重身外之物的人,心里的素質(zhì)一定很拙劣。”
孔子在呂梁山游覽,看見(jiàn)瀑布有幾十丈高,流水的泡沫濺出三十里,黿鼉魚(yú)鱉也不能游動(dòng),卻看見(jiàn)一個(gè)男人在那里游泳,以為他是因痛苦而想自殺的人,便叫弟子順著水流去救他。誰(shuí)知這個(gè)人游了幾百步又出來(lái)了,披著頭發(fā)唱著歌,在塘埂下漫步??鬃于s上去問(wèn)他說(shuō):“呂梁瀑布有幾十丈高,流水的泡沫濺出三十里,黿鼉魚(yú)鱉也不能游動(dòng),剛才我看見(jiàn)你在水里面游,以為是有痛苦而想自殺的人,便叫弟子順著水流去救你。你出來(lái)后披著頭發(fā),一面走一面唱歌,我以為你是鬼怪。但仔細(xì)看你,仍然是人。請(qǐng)問(wèn)游泳有道術(shù)嗎?”那人說(shuō):“沒(méi)有,我沒(méi)有什么道術(shù)。我從這里的水的流勢(shì)起步,順著水有本性起伏,不知不覺(jué)就成功了。與漩渦一起進(jìn)入水流的中心,與涌出的流水一起浮出水面,順從水的流動(dòng)方向而不另出已見(jiàn),這就是我游泳的方法。”孔子問(wèn):“什么叫從這里的條件起步,順著水的本性成長(zhǎng),不知不覺(jué)就成功了?”那人說(shuō):“我生在山區(qū)就安心住在山上,這就是從這里的條件起步;長(zhǎng)在水邊就安心住在水邊,這就是順著水的本性成長(zhǎng);不知道我為什么會(huì)成功卻成功了,這就是不知不覺(jué)的成功。”
孔子到楚國(guó)去,經(jīng)過(guò)一片樹(shù)林,看見(jiàn)一位駝背老人在粘蟬,就像撿東西一樣容易??鬃訂?wèn):“您真巧啊!有道術(shù)嗎?”那人答道:“我有道術(shù)。經(jīng)過(guò)五六個(gè)月的訓(xùn)練,我把二個(gè)泥丸摞在竹竿頭上而不會(huì)掉下來(lái),粘蟬失手的次數(shù)就很少了;摞三個(gè)而不會(huì)掉下來(lái),粘蟬失手的次數(shù)只有十分之一;摞五個(gè)而不會(huì)掉下來(lái),粘蟬就像撿東西一樣了。我站在地上,像殘斷的樹(shù)樁;我伸出手臂,像枯槁的樹(shù)枝。雖然天地很大,萬(wàn)物很多,而我只知道蟬的翅膀。我心無(wú)二念,不用任何事物分散我對(duì)蟬的翅膀的注意力,為什么會(huì)粘不到呢?”孔子回頭對(duì)弟子說(shuō):“心志專(zhuān)一而不分散,就會(huì)達(dá)到神妙境界。說(shuō)的就是這位駝背老人吧!”老人說(shuō):“你這個(gè)穿長(zhǎng)袍大褂的儒者,怎么想起來(lái)問(wèn)這件事呢?好好研究你的仁義之道,然后把這些事記載下來(lái)吧。”
海邊有個(gè)喜歡鷗鳥(niǎo)的人,每天早上到海上去,跟鷗鳥(niǎo)玩耍,鷗鳥(niǎo)來(lái)玩的有成百只以上。他父親說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)鷗鳥(niǎo)都愛(ài)跟你游玩,你抓一只來(lái),我玩玩。”第二天他來(lái)到海上,鷗鳥(niǎo)都在空中飛翔而不下來(lái)。所以說(shuō):“最好的語(yǔ)言是沒(méi)有語(yǔ)言,最高的作為是沒(méi)有作為。同別人比試智慧的想法,那是很淺陋的。
趙襄子率領(lǐng)仆從十萬(wàn)人在中山打獵,踐踏雜草,燒毀樹(shù)林,烈炎燒及百里之遠(yuǎn)。有個(gè)人從石壁中走出來(lái),跟隨著煙火忽上忽下,大家以為是鬼。火勢(shì)過(guò)去以后,他慢慢地走出來(lái),像什么也沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)一樣。趙襄子感到奇怪,便留住他。慢慢地觀察他,看他的形貌、膚色與七竅是人,氣息聲音也是人,于是問(wèn)他:“什么道術(shù)使你能住在石壁中?什么道術(shù)使你能進(jìn)入火焰中?”那人說(shuō):“什么東西叫做石壁?什么東西叫做火焰?”趙襄子說(shuō):“你剛才出來(lái)的地方就是石壁,你剛才所踩過(guò)的東西就是火焰。”那人說(shuō):“我不知道。”魏文侯聽(tīng)說(shuō)后,問(wèn)子夏說(shuō):“那是個(gè)什么樣的人?”子夏說(shuō):“以我從孔子那里聽(tīng)來(lái)的話說(shuō),中和之人與萬(wàn)物完金混同,因而萬(wàn)物不能傷害與阻礙他,在金石中游玩,在水火中行走,都是可以的。”魏文侯又問(wèn):“你為什么不這樣做呢?”子夏說(shuō):“挖掉心肺,拋棄思慮,我不能辦到。即使這樣,姑且說(shuō)一說(shuō)還是有可能的。”文侯說(shuō):“孔子為什么不這樣做呢?”子夏說(shuō):“他老人家能辦得到,但是不愿意這樣做。”文侯十分高興。
有一個(gè)神奇的巫師從齊國(guó)來(lái)到鄭國(guó)居住,名字叫季咸,知道人的生死存亡、禍福夭壽,所預(yù)言的年、月、旬、日,準(zhǔn)確如神。鄭國(guó)人見(jiàn)了他,都避開(kāi)他走得遠(yuǎn)遠(yuǎn)的。列子見(jiàn)到他,佩服得如癡如醉,并回來(lái)把這事告訴了壺丘子,說(shuō):“原來(lái)我以為您的道術(shù)是最高的了,現(xiàn)在又有了比您更高的人。”壺子說(shuō):“我和你在書(shū)本上討論過(guò)這些事,卻并沒(méi)有明白它的實(shí)際內(nèi)容,又何況要了解道術(shù)呢?只有許多雌性動(dòng)物而沒(méi)有雄性動(dòng)物,又怎么能生出卵來(lái)呢?你卻要以你這點(diǎn)小道術(shù)與世上的人周旋,必然要露出真實(shí)面目,所以便容易讓人看透而為你相面。你試試把他請(qǐng)來(lái),讓他看看我的相。”第二天,列子帶著季咸來(lái)見(jiàn)壺子。季咸出去后對(duì)列子說(shuō):“唉!您的老師快要死了,不能活了,過(guò)不了十天了。我看他形色怪異,面如濕灰。”列子進(jìn)來(lái)后,哭得衣服都濕了,把此話告訴了壺子。壺子說(shuō):“剛才我顯示給他看的是大地的表象,在不動(dòng)不靜中生存,所以他看見(jiàn)我杜塞了生機(jī)。再請(qǐng)他來(lái)一趟吧!”第二天,季咸又同列子來(lái)見(jiàn)壺子。出去后對(duì)列子說(shuō):“您的老師遇到我真是太幸運(yùn)了!有救了。全身都有生氣了,我看見(jiàn)他閉塞的生機(jī)在萌動(dòng)了。”列子進(jìn)來(lái)把這話告訴了壺子。壺子說(shuō):“剛才我顯示給他看的是天地交接,虛名實(shí)利都不入千心,而生機(jī)卻已在腳后跟發(fā)動(dòng)起來(lái),這就是閉塞生機(jī)的萌動(dòng)。所以他看到我好轉(zhuǎn)的生機(jī)。再請(qǐng)他來(lái)一趟吧!”第二天,季咸又同列子來(lái)見(jiàn)壺子。出去后對(duì)列子說(shuō):“您的老師坐在那里心神恍惚,我無(wú)從給他看相,等他心神安定下來(lái),我再給他看相。”列子進(jìn)來(lái)告訴了壺子。壺子說(shuō):“剛才我顯示給他看的是太虛無(wú)跡象可征,所以他看到了我混沌平衡的生機(jī)。鯨魚(yú)盤(pán)旋之處成為深淵,水流停積之處成為深淵,水流運(yùn)動(dòng)之處成為深淵,水流涌出之處成為深淵,水流陡落之處成為深淵,水流決口之處成為深淵,水流回?cái)n之處成為深淵,水流入澤之處成為深淵,水流會(huì)合之處成為深淵,這是九種深淵。再請(qǐng)他來(lái)一趟吧!”第二天,列子又帶季咸來(lái)見(jiàn)壺子。還沒(méi)有站定,季咸就驚慌失色地逃走了。壺子說(shuō):“追上他!”列子追趕不上,回來(lái)報(bào)告壺子,說(shuō):“已經(jīng)不見(jiàn)了,已經(jīng)消失了,我追不上他了。”壺子說(shuō):“剛才我顯示給他看的并沒(méi)有離開(kāi)我的本來(lái)面目。我無(wú)所執(zhí)而隨著他變化,他便搞不清我是怎么回事。于是我又像草一樣跟著他顛倒,像水一樣跟著他流動(dòng),所以他就逃走了。”列子這時(shí)才明白自己還沒(méi)有學(xué)到什么,便返回到家中,三年不出門(mén),替他妻子燒火做飯,喂豬像伺候人一樣周到,對(duì)任何事物都沒(méi)有偏愛(ài),不事雕琢而復(fù)歸真樸,像土塊一樣獨(dú)立而不受干擾,在紛繁的瑣事中卻心神一致,如此直到終身。
列子到齊國(guó)去,半路上又返了回來(lái),遇到了伯昏瞀人。伯昏瞀人問(wèn):“怎么又回來(lái)了?”列子說(shuō):“我感到震驚。”“為什么震驚?”“我在有十家酒店的小鎮(zhèn)吃飯,剛到那里就有五家酒店贈(zèng)送給我酒菜。”伯昏瞀人問(wèn):“這樣,你為什么要感到震驚呢?”列子說(shuō):“心中的情欲沒(méi)有消融,形態(tài)舉動(dòng)便有光彩,以這外貌鎮(zhèn)服人心,使人輕易把自己視為老人而尊重,這可能帶來(lái)禍患。那酒店老板特地準(zhǔn)備些酒菜飯食,為的是得到多余的利潤(rùn),他們的盈利很少,他們的權(quán)勢(shì)也很小,尚且這樣對(duì)待我。又何況擁有萬(wàn)乘兵車(chē)的君主,身體勞瘁于國(guó)家,而智能耗盡于政事,他一定會(huì)任用我去辦事,并希望我取得功效的。所以我感到震驚。”伯昏瞀人說(shuō):“你的看法真是太好了!你這樣嚴(yán)格要求自己,人們一定會(huì)歸附你的。”伯昏瞀人沒(méi)過(guò)多久去列子家,門(mén)外的鞋子都已經(jīng)擺滿了。伯昏瞀人面向北站著,豎著拐杖支撐著下巴。站了一會(huì)兒,沒(méi)有說(shuō)話就走了。接待賓客的人告訴了列子。列子提著鞋子光著腳趕了出來(lái),追到大門(mén)口,問(wèn)道:“先生既然來(lái)了,還不說(shuō)幾句啟發(fā)訓(xùn)導(dǎo)我的話嗎?”瞀人說(shuō):“算了吧!我原來(lái)就告訴你說(shuō),人們將歸附于你,果然歸附你了吧。這不是你有能力使別人歸附于你,而是你沒(méi)有能力使別人不歸附于你。你哪里用得著以言行去感動(dòng)別人呢?你事先就應(yīng)當(dāng)知道以言行感動(dòng)別人的結(jié)果會(huì)使自己與眾不同。而且心有所動(dòng),必然會(huì)動(dòng)搖你的本性,這就更沒(méi)有意義了。同你交往的人,沒(méi)有人會(huì)告訴你。他們所說(shuō)的閑言碎語(yǔ),都是毒害人的話。不幫助別人覺(jué)悟,又怎么能稱為好朋友呢?”
楊朱向南到沛地,老聃西游到秦地。楊朱抄郊野的小路,至梁地遇到了老子。老子在半路上仰天長(zhǎng)嘆道:“起初我以為你是可以教導(dǎo)的,現(xiàn)在看來(lái)不可教導(dǎo)了。”楊朱沒(méi)吭聲。到了旅舍,楊朱給老子送上洗臉?biāo)?、嫩口水、毛巾和梳子,把鞋子脫在門(mén)外,跪著走到老子面前,說(shuō):“剛才您老人家仰天長(zhǎng)嘆道:‘起初我以為你是可以教導(dǎo)的,現(xiàn)在看來(lái)不可教導(dǎo)了。’學(xué)生想請(qǐng)教您原因,但路上您沒(méi)有空,所以不敢問(wèn)?,F(xiàn)在您有空了,請(qǐng)問(wèn)我哪里做錯(cuò)了。”老子說(shuō):“你神態(tài)傲慢,誰(shuí)還愿意和你相處呢?最潔白的東西好像十分黑暗,最道德的人好像有所不足。”楊朱立刻變得十分恭敬地說(shuō):“敬聽(tīng)教誨了。”楊朱往沛地去,走到旅舍的時(shí)候,主人十分客氣地迎接他進(jìn)房間,老板安排坐席,老板娘拿來(lái)毛巾和梳子,旅舍的客人讓出了坐席,在灶前烤火的人讓出了灶門(mén)。當(dāng)他從沛地回來(lái)的時(shí)候,旅舍的客人們已不再拘束,同他爭(zhēng)搶坐席了。
楊朱經(jīng)過(guò)來(lái)國(guó),向東到了旅舍。旅舍主人有兩個(gè)小老婆,其中一人美麗,一人丑陋,丑陋的受尊寵而美麗的受冷落。楊子問(wèn)這是什么緣故。旅舍的伙計(jì)回答說(shuō):“那美麗的自以為美麗,我并不覺(jué)得她美麗;那丑陋的自以為丑陋,我并不覺(jué)得她丑陋。”楊子說(shuō):“弟子們記住!行為善良而能去掉自我炫耀的心念,到哪里會(huì)不受人喜歡呢?”
天下有經(jīng)常取勝的方法,有經(jīng)常不能取勝的方法。經(jīng)常取勝的方法叫做柔弱,經(jīng)常不能取勝的方法叫做剛強(qiáng)。二者容易明白,但人們卻不懂得。所以上古時(shí)的話說(shuō):剛強(qiáng)可以戰(zhàn)勝力量不如自己的人,柔弱可以戰(zhàn)勝力量超過(guò)自己的人??梢詰?zhàn)勝力量不如自己的,一旦碰到力量與自己相當(dāng)?shù)娜?,那就危險(xiǎn)了。可以戰(zhàn)勝力量超過(guò)自己的,就沒(méi)有危險(xiǎn)了。以柔弱戰(zhàn)勝一個(gè)人,會(huì)像什么也沒(méi)有干一樣;以柔弱統(tǒng)治天下人,也會(huì)像什么也沒(méi)有干一樣。這叫做不想取勝而自然取勝,不想統(tǒng)治而自然統(tǒng)治。鬻子說(shuō)過(guò):“要想剛硬,必須要堅(jiān)守柔軟;要想強(qiáng)大,必須要保持虛弱。柔軟積聚多了一定剛硬,虛弱積聚多了一定堅(jiān)強(qiáng)??此e聚的是什么,就可以知道他禍與福的發(fā)展方向。剛強(qiáng)能戰(zhàn)勝力量不如自己的人,一旦碰到力量與自己相當(dāng)?shù)娜司蜁?huì)受挫折;柔弱能戰(zhàn)勝力量超過(guò)自己的人,他的力量是不可估量的。”老聃說(shuō):“剛強(qiáng)的軍隊(duì)會(huì)被消滅,剛強(qiáng)的樹(shù)木會(huì)被折斷。柔弱的東西屬于生存的一類(lèi),堅(jiān)強(qiáng)的東西屬于死亡的一類(lèi)。”
形狀不一定相同而智慧相同,智慧不一定相同而形狀相同。圣人選取相同的智慧,而不選取相同的形狀。一般人選取相同的形狀而不選取相同的智慧。形狀與自己相同的,便親近而喜愛(ài)它;形狀與自己不同的,便疏遠(yuǎn)而害怕它。有七尺長(zhǎng)的身軀,手與腳不一樣,頭上長(zhǎng)頭發(fā),口中生牙齒,能站立并快步行走的,叫做人,而人未必沒(méi)有禽獸之心。即使有禽獸之心,也以人的形狀而得到他人的親近。身上長(zhǎng)翅,頭上生角,齜著牙齒,張著腳爪,抬著頭飛,低著頭跑,叫做禽獸,而禽獸未必沒(méi)有人心。即使有人心,也以禽獸的形狀而被人疏遠(yuǎn)。扈犧氏、女蝸氏、神農(nóng)氏、夏后氏,或者是蛇身人面,或者是牛頭虎鼻,他們有不是人的形狀,而有大圣人的道德。夏桀王、殷紂王、魯桓公、楚穆王,他們的形狀面貌與七竅都和人一樣,但卻有禽獸之心,而人們卻堅(jiān)持以他們有和人一樣的形狀而希望他們有很高的智慧,這是辦不到的。黃帝在阪泉的郊野與炎帝作戰(zhàn)時(shí),曾統(tǒng)帥熊、羆、狼、豹、驅(qū)、虎為前驅(qū),鵰、鹖、鷹、鳶為旗幟,這是用力量役使禽獸的例子。堯使用夔主管音樂(lè),敲擊著磬鐘,各種野獸跟著跳舞;蕭韶樂(lè)曲成了套,鳳凰也來(lái)朝拜,這是用樂(lè)聲吸引禽獸的例子。那么禽獸之心,與人有什么不同呢?形狀聲音與人不同,一般人便不知道與它們交往的方法。圣人沒(méi)有什么不知道,沒(méi)有什么不通曉,所以能吸引并能役使它們。禽獸的智慧有生來(lái)就與人相同的,它們都想保養(yǎng)身體,智慧也不比人低。雌雄互相匹配,母子互相親愛(ài);避開(kāi)平地,依托險(xiǎn)峻;逃離寒冷,尋求溫暖;居住時(shí)結(jié)伙成群,出行時(shí)依次成列;幼生的住在里面,強(qiáng)壯的住在外面;喝水時(shí)互相提攜,吃食時(shí)一起叫鳴。上古的時(shí)候,它們同人類(lèi)在一起居住,和人類(lèi)一同出行。到了有帝王的時(shí)候,才開(kāi)始被驚嚇而散亂了。等到衰敗的亂世,它們更是隱藏逃竄,以避免禍患?,F(xiàn)在東方有個(gè)介氏之國(guó),這個(gè)國(guó)家的人常常懂六畜的語(yǔ)言,大概是有異常智慧的緣故。上古的神圣之人,對(duì)萬(wàn)物的性質(zhì)形態(tài)全都明白,對(duì)異類(lèi)的語(yǔ)言聲音全都了解。把它們會(huì)合聚集起來(lái),對(duì)它們進(jìn)行訓(xùn)練教授,和對(duì)待人民一樣。所以先會(huì)合鬼神妖怪,然后通達(dá)八方人民,最后聚集禽獸昆蟲(chóng),說(shuō)凡是有血有氣的動(dòng)物,它們的頭腦智慧相差得并不太遠(yuǎn)。神圣之人明白這個(gè)道理,所以他們教授訓(xùn)練所有的動(dòng)物沒(méi)有什么遺漏。
宋國(guó)有個(gè)飼養(yǎng)猴子的人,很喜歡猴子。他養(yǎng)了一群猴子,能理解猴子的想法,猴子也懂得他的心意。他還減少家里人的生活費(fèi)用,以滿足猴子的需要。不久家里貧困起來(lái),他打算限制猴子的食物,又怕猴子不聽(tīng)自己的話,便先欺騙它們說(shuō):“喂你們橡子,早上三個(gè),晚上四個(gè),夠嗎?”眾猴子都跳起來(lái)發(fā)了怒。過(guò)了一會(huì)兒,他又說(shuō):“喂你們橡子,早上四個(gè),晚上三個(gè),夠嗎?”猴子們聽(tīng)了,都趴在地上十分高興。動(dòng)物之間以智慧與否互相籠絡(luò)欺騙,都像這個(gè)樣子。圣人用智慧來(lái)籠絡(luò)欺騙那些愚笨的人,也就像養(yǎng)猴人用智慧籠絡(luò)欺騙那些猴子一樣。名義與實(shí)際都沒(méi)有虧損,卻能使它們時(shí)而高興,時(shí)而發(fā)怒啊!
紀(jì)渻子為周宣王飼養(yǎng)斗雞。周宣王過(guò)了十天就問(wèn):“雞可以斗了嗎?”回答說(shuō):“不行。還沒(méi)有真本領(lǐng),只知依仗驕傲之氣。”過(guò)了十天又問(wèn)?;卮鹫f(shuō):“不行。它看到別的雞的影子、聽(tīng)到別的雞的聲音就想應(yīng)戰(zhàn)。”過(guò)了十天又問(wèn)?;卮鹫f(shuō):“不行。還瞪著眼睛,氣勢(shì)旺盛。”過(guò)了十天又問(wèn)。回答說(shuō):“差不多了。即使別的雞大聲?shū)Q叫,它的情緒也不會(huì)變動(dòng)了??瓷先ハ駛€(gè)木頭雞了。它的德已經(jīng)完整了。別的雞沒(méi)有敢應(yīng)戰(zhàn)的,只有轉(zhuǎn)身逃跑罷了。”
惠盎拜見(jiàn)宋康王??低跽D著腳咳嗽著,急急地說(shuō):“我所喜歡的是勇敢且有力量的人,不喜歡談?wù)撊柿x道德的人。您打算用什么來(lái)教導(dǎo)我呢?”惠盎回答說(shuō):“我這里有一種道術(shù),能使別人即使勇敢,也刺不進(jìn)我的身體;即使有力量,也打不中我。難道大王對(duì)此沒(méi)有興趣嗎?”宋康王說(shuō):“好!這正是我所想要聽(tīng)到的。”惠盎說(shuō):“刺我不進(jìn),打我不中,這還是在受侮辱。我這里還有一種道術(shù),能使人雖然勇敢卻不敢刺我,雖有力量卻不敢打我。不過(guò)不敢并不等于不想。我這里還有一種道術(shù),能使人根本就不想打人。不過(guò)不想打還沒(méi)有愛(ài)護(hù)幫助你的思想。我這里還有一種道術(shù),能使天下的男人女子沒(méi)有不高高興興要愛(ài)護(hù)幫助你的。這比勇敢、有力量要好得多,是比上述四種道術(shù)都好的道術(shù)。難道大王對(duì)此沒(méi)有興趣嗎?”宋康王說(shuō):“這正是我所想要得到的。”惠盎說(shuō):“孔子、墨子就是這樣。孔丘、墨翟沒(méi)有土地卻成為君主,沒(méi)有官職卻成為官長(zhǎng),天下的男人女子沒(méi)有不伸著脖子、踮著腳盼望他們,希望得到安定和幫助的?,F(xiàn)在大王是一個(gè)擁有萬(wàn)乘兵車(chē)的君主,如果真有這樣的志向,那么國(guó)境之內(nèi)的百姓,就都會(huì)得到好處。那恩惠就會(huì)比孔丘、墨翟多得多了。”宋康王無(wú)話可說(shuō)。惠盎快步走了出去。宋康王對(duì)身邊的人說(shuō):“會(huì)說(shuō)話啊,客人竟然這樣辯說(shuō)把我說(shuō)服了。”