傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

峽江寺飛泉亭記

清代 / 袁枚
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

余年來觀瀑屢矣,至峽江寺而意難決舍,則飛泉一亭為之也。

凡人之情,其目悅,其體不適,勢(shì)不能久留。天臺(tái)之瀑,離寺百步,雁宕瀑旁無寺。他若匡廬,若羅浮,若青田之石門,瀑未嘗不奇,而游者皆暴日中,踞危崖,不得從容以觀,如傾蓋交,雖歡易別。

惟粵東峽山,高不過里許,而磴級(jí)紆曲,古松張覆,驕陽不炙。過石橋,有三奇樹鼎足立,忽至半空,凝結(jié)為一。凡樹皆根合而枝分,此獨(dú)根分而枝合,奇已。

登山大半,飛瀑雷震,從空而下。瀑旁有室,即飛泉亭也??v橫丈馀,八窗明凈,閉窗瀑聞,開窗瀑至。人可坐可臥,可箕踞,可偃仰,可放筆研,可瀹茗置飲,以人之逸,待水之勞,取九天銀河,置幾席間作玩。當(dāng)時(shí)建此亭者,其仙乎!

僧澄波善弈,余命霞裳與之對(duì)枰。于是水聲、棋聲、松聲、鳥聲,參錯(cuò)并奏。頃之,又有曳杖聲從云中來者,則老僧懷遠(yuǎn)抱詩集尺許,來索余序。于是吟詠之聲又復(fù)大作。天籟人籟,合同而化。不圖觀瀑之娛,一至于斯,亭之功大矣!

坐久,日落,不得已下山,宿帶玉堂。正對(duì)南山,云樹蓊郁,中隔長江,風(fēng)帆往來,妙無一人肯泊岸來此寺者。僧告余曰:“峽江寺俗名飛來寺。”余笑曰:“寺何能飛?惟他日余之魂夢(mèng)或飛來耳!”僧曰:“無征不信。公愛之,何不記之!”余曰:“諾。”已遂述數(shù)行,一以自存,一以與僧。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

我近年來觀看瀑布很多次,到峽江寺心里很難舍棄它,就是飛泉亭造成的。

凡是人之常情,眼睛覺得悅目,而身體覺得不舒服,勢(shì)必不能長久地停留。天臺(tái)山的瀑布,距離寺廟有一百步左右;雁宕山的瀑布旁沒有寺廟;其他的如廬山(的瀑布),如羅浮山(的瀑布),如浙江青田縣石門山(的瀑布),瀑布不是不奇特,可是游覽者都在日中暴曬,蹲坐在危崖之上,不能悠閑地觀看,就好像路上認(rèn)識(shí)的朋友,雖然(在一起)很快樂(但也)容易分別。

只有廣東東部的峽山,高不過一里多的(距離),但石砌的臺(tái)階曲折而上,古松張開樹蓋遮蔽,(即使)火熱的太陽也不覺得曬。經(jīng)過石橋,有三棵奇特的樹,(它們的根)像一座鼎的三條腿一樣分別立著,到了半空中三棵樹忽然就長在了一起。凡是樹都是根合在一起而枝葉分叉,惟獨(dú)這三棵樹根部分開而枝葉匯合在一起,真是奇怪了!

登山走過的一半路,飛瀉的瀑布像打雷似的轟鳴,從空中一瀉而下。瀑布旁有間屋子,就是飛泉亭。長寬有一丈多(的距離),八扇窗戶明亮干凈。關(guān)上窗戶瀑布聲響可以聽得見,打開窗戶瀑布就看到了。人們(在亭中)可以坐,可以躺臥,可以伸開兩腿坐著,可以仰面朝天躺著,可以放筆墨紙硯,可以煮好茶放在亭中飲用。以人的安逸,對(duì)待水的勞碌,把瀑布取來放在桌案幾席上玩弄。當(dāng)年建造這個(gè)亭子的人大概是個(gè)仙人吧!

澄波法師擅長下棋,我讓學(xué)生霞裳和他對(duì)弈,于是流水聲,棋子聲,松濤聲,鳥鳴聲,參差交錯(cuò)一起響起。不一會(huì)兒,又有拐杖拄地的聲音從山中傳來,這是懷遠(yuǎn)老法師,抱著一尺來厚的詩集,來求我作序。于是吟詩的聲音,又再次響亮地響起。自然的聲音和人的聲音,融合在了一起。沒想到觀賞瀑布而享受到的樂趣,竟到了這種境界!飛泉亭的功勞可真是大了。

坐的時(shí)間長了,太陽下山了,(我也)不得不下山去了。在帶玉堂宿歇,(帶玉堂)正好面對(duì)著南山。云霧中樹木郁郁蔥蔥,(南山與帶玉堂)中間隔著北江,(江上)航船來來往往,奇怪的是沒有一個(gè)人愿意把船停泊靠岸來這個(gè)寺廟之中。僧人們告訴我說:“峽江寺俗稱飛來寺?!蔽倚χf:“寺廟怎么能飛!只有哪一天我的靈魂夢(mèng)境,也許會(huì)飛來吧?!鄙藗冋f:“沒有憑證就不能使人相信。您(既然)喜愛這座寺,為什么不把他記載下來呢?”我說:“好吧?!币呀?jīng)寫完了幾行,一份用以自己保存,一份用以交給僧人們。

注釋解釋

決舍:丟開、離別。

匡廬:即廬山,又名匡山,在今江西省九江市南。山多巉巖峭壁、飛泉怪樹。著名的瀑布有開先寺瀑等。

羅?。荷矫趶V東博羅縣境內(nèi)東江之濱,相傳羅山自古有之,浮山由海浮來,與羅山并體,故名。山有朱明、桃源等十八洞天,白水漓、水簾洞等九百多處飛瀑幽泉。

傾蓋交:蓋指車蓋。謂路上碰到,停車共語,車蓋接近。常指初交相得,一見如故。鄒陽《獄中上書》:“諺云:有白頭如新,傾蓋如故?!?/p>

箕踞:兩腿伸直岔開,形如簸箕。古人正規(guī)場(chǎng)合盤腿而坐,箕踞是很隨便的姿式。

瀹(yuè)茗:烹茶。

九天銀河:指瀑布。語本李白《望廬山瀑布》:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”

天籟人籟:天籟指自然界的音響;人籟本為古代竹制樂器,后泛指人所發(fā)出的聲音。語出《莊子齊物論》:“女聞人籟而未聞地籟;女聞地籟而未聞天籟夫?!?/p>

無征不信:語出《禮記》:“無征不信,不信民不從。”征,同“證”,證明。

偃:仰臥。

已:語氣助詞,表示確定無疑的語氣。

磴:石頭臺(tái)階

紆曲:彎曲

張覆:張開樹蓋遮蔽

縱橫: 指長寬

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

袁枚 : 袁枚(1716-1797)清代詩人、散文家。字子才,號(hào)簡齋,晚年自號(hào)倉山居士、隨園主人、隨園老人。漢族,錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四年進(jìn)士,歷任溧水、江寧等縣知縣,有政績,四十歲即...[詳細(xì)]

袁枚的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

峽江寺飛泉亭記古詩原文翻譯-袁枚

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)