傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

荷葉杯·知己一人誰是

清代 / 納蘭性德
古詩原文
[挑錯/完善]

知己一人誰是?已矣。贏得誤他生。有情終古似無情,別語悔分明。

莫道芳時易度,朝暮。珍重好花天。為伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

我的知己是誰?她人已離去;我們一生相伴,此身足矣。生死臨別,言猶不悔,難怪古人說多情不似無情好,愛喜生憂,癡情如我。

別說歡樂的時光很多,其實人生如朝露,轉(zhuǎn)眼青絲成白發(fā),韶華流年,今世不忘.看見她留下的釵鈿,淚水就像雨一樣,假使有來生,希望她能借著前世遺物的指引,記起那些有我的時光。

注釋解釋

芳時:花開時節(jié),即良辰美景之時。

好花天:指美好的花開季節(jié)。

再來緣:下世的姻緣,來生的姻緣。 再來,再一次來,即指來生、來世。

鈿:指用金、銀、玉、貝等鑲飾的器物。這里代指亡婦的遺物。

創(chuàng)作背景

納蘭性德的妻子盧氏亡于康熙年間。盧氏的早亡使納蘭精神上受到極大的打擊,詞人為了寄托對亡妻深深的哀思,故作下此詞。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

這是一首懷念亡妻的小詞。凄婉哀怨,動人心魄。

詞開篇便問:“知己一人誰是?”“知己”二字,中國古時是十分慎用的,除非彼此之間非常了解對方的心意,不然是不可妄自稱為知己的。納蘭的知己,便是那位離他而去的女子,但他也明白,人生得一知己足矣,所以,他會在反問之后,自問自答地寫道:“已矣。”的確是這樣的,既然此生已經(jīng)得到了知己,那么便足夠了,至于今后獨自行走的道路,有著之前的回憶,那還怕什么呢?“贏得誤他生?!眮砩绻芯?,相信還是會走到一起的。多情不必神傷,“多情終古似無情,莫問醉耶醒”。上片在一片混沌中結(jié)束,納蘭似醉非醉地混跡人間,沒有了知己,他還要繼續(xù)走下去,如果不糊涂一點,如何能夠應(yīng)對這世間堅硬的種種?納蘭的好朋友朱彝尊感慨常嘆:“滔滔天下,知己一人誰是?”可見并不是所有人都能得到知己,從這點來說,納蘭是幸運的。他愛的人不但愛他,更懂得他,就算這份懂得是短暫的,那也是曾經(jīng)擁有過。這上片直抒胸臆,真切極了。

下片卻是筆鋒勒馬,由剛轉(zhuǎn)柔,不再明寫,而是用鋪墊?!暗斓婪紩r易度。朝暮。珍重好花天。”這是容若的隨性而嘆,看似不經(jīng)意。卻又分明表現(xiàn)出他的混沌狀態(tài),大有找不到東南西北。分不清晨昏之感。可是這樣的他,卻清楚地知道,自己是多么渴望花開季節(jié)的到來,因為這個季節(jié),滿滿都是她的回憶。寫起情感,尤其是最后一句“為伊指點再來緣,疏雨洗遺鈿”。纏綿悱惻,訴盡心底傷痛悔恨?!拔词强磥砣珈F,朝暮。將息好花天?!?/p>

全詞有景有情,情意盎然,讓人讀起來感到飛流直下,但絲毫沒有什么不妥的感覺,反倒是讓人淚下如雨?!昂?nèi)存知己,天涯若比鄰”,這句詩正好道出了納蘭的心聲。

作者介紹
[挑錯/完善]

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活...[詳細(xì)]

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

荷葉杯·知己一人誰是古詩原文翻譯賞析-納蘭性德

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號