傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話。

清代 / 納蘭性德
古詩原文
[挑錯/完善]

出自清代納蘭性德的《一絡(luò)索·過盡遙山如畫》

過盡遙山如畫。短衣匹馬。蕭蕭落木不勝秋,莫回首、斜陽下。

別是柔腸縈掛。待歸才罷。卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話。

譯文翻譯
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

身著短衣,單槍匹馬,走過一座座風(fēng)景如畫的山巒。樹木不敵秋霜,落葉紛紛飄墜。夕陽下,切莫回首望鄉(xiāng),這樣只能徒增傷感。

離家之后,與你彼此深深牽掛,只有等回家之后這牽掛才能放下。到那時,我們會燈前相對,有著說不完的情話。

注釋解釋

一絡(luò)索:此調(diào)又名《洛陽春》《一落索》《玉連環(huán)》等。有不同體格,俱為雙調(diào)。本首為其一體,上、下片各四句,共四十六字,上、下片第一、二、四句押仄聲韻。

短衣匹馬:古代北方少數(shù)民族尚騎射,故穿窄袖之衣,稱為短衣。這里是謂穿短衣,乘匹馬,奔馳在征途上。

蕭蕭落木:語出杜甫《登高》“無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來”。

縈掛:牽掛。

卻愁二句:意謂待到行人歸來,對燈夜話時,述說著別離之苦反倒使人生愁增恨。擁髻,捧持發(fā)髻。

創(chuàng)作背景

詞或是康熙二十一年(公元1682年)秋覘梭龍時所作。秋日里,夕陽下,詞人短衣匹馬,翻山越嶺,風(fēng)塵仆仆,不勝疲憊。夜晚安頓下米,鄉(xiāng)思涌卜心頭。想佳人,正柔腸縈掛。只希望早日相聚,到那時擁髻燈前,故作此詞來表達(dá)滿腔思念之情。

詩文賞析
[搜索 國學(xué)夢 即可回訪本站]

此是一首別有情趣的抒發(fā)離愁別恨的小詞。

上片寫的是征途之景, “過盡遙山如,短衣匹馬”。詞人身著短衣,乘著駿馬,奔馳在征途上,那歷歷如畫的青山,已被自己遠(yuǎn)遠(yuǎn)地甩在了身后。一“盡”字說明了行程之遠(yuǎn),一“匹”字,彰顯了征途之寂寞?!笆捠捖淠静粍偾铩保小斑b山如畫’而來,顯得大氣磅礴?!熬拔镏捝鸵饩持钸h(yuǎn),歷歷如繪。“莫回首、斜陽下”,只顧策馬而行吧,千萬不要回頭,那夕陽西下,落木蕭蕭的景象會讓人斷腸的。

下片則是從閨中人一方寫來的,是作者假想中的情景。“別是柔腸縈掛,待歸才罷”。此句字面的意思是:我是特別地牽掛你啊,這種柔腸百轉(zhuǎn)的思念之心只有等你回來以后才能停止。在下片的開端,納蘭便用如此直白的語氣寫出了思念之情,這種感情如此濃烈,所以在分離之后,更顯得孤寂和落寞。在這首詞的最后,納蘭自己也寫道:“卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話?!遍e愁越想越多,只有當(dāng)兩人重新見面之后,才能化解,離人話說不盡,說得盡的只有彼此之間對對方的牽掛。這就出現(xiàn)了一個問題:這個“我”指的是誰?若是容若自己,怎還會有“待歸才罷”之語呢?顯然,這句話說得并不是詞人自己,而是與自己遙隔千里的妻子。

因此,其高明之處不在于按題中應(yīng)有之義訴說了柔腸千轉(zhuǎn)的思念之情以及對歸家團(tuán)聚之日的渴望,而在于最后做了一筆反面文章.強(qiáng)調(diào)自己怕發(fā)付不了他日兩人相聚,燈前絮話時她的那種“說不盡、離人話”的無限深情,因而又添新愁。這較之唐代詩人李商隱的名句“何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”,意思更深了一層。所以此篇極有浪漫特色,極見情味。

作者介紹

納蘭性德 : 納蘭性德(1655-1685),滿洲人,字容若,號楞伽山人,清代最著名詞人之一。其詩詞“納蘭詞”在清代以至整個中國詞壇上都享有很高的聲譽(yù),在中國文學(xué)史上也占有光采奪目的一席。他生活

納蘭性德的名句
你可能喜歡
用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

卻愁擁髻向燈前,說不盡、離人話。-原文翻譯賞析-納蘭性德

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號