傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

詩(shī)經(jīng)帶拼音:國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·載馳

作者:佚名 全集:詩(shī)經(jīng) 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

guó fēng · yōng fēng · zài chí

國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·載馳

zài chí zài qū , guī yàn wèi hóu 。

載馳載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯。

qū mǎ yōu yōu , yán zhì yú cáo ;

驅(qū)馬悠悠,言至于漕;

dà fū bá shè , wǒ xīn zé yōu !

大夫跋涉,我心則憂!

jì bù wǒ jiā , bù néng xuán fǎn ;

既不我嘉,不能旋反;

shì ěr bù zāng , wǒ sī bù yuǎn 。

視爾不臧,我思不遠(yuǎn)。

jì bù wǒ jiā , bù néng xuán jì ;

既不我嘉,不能旋濟(jì);

shì ěr bù zāng , wǒ sī bú bì 。

視爾不臧,我思不閟。

zhì bǐ ē qiū , yán cǎi qí méng ;

陟彼阿丘,言采其蝱;

nǚ zǐ shàn huái , yì gè yǒu xíng 。

女子善懷,亦各有行。

xǔ rén yóu zhī , zhòng zhì qiě kuáng 。

許人尤之,眾穉且狂。

wǒ xíng qí yě , péng péng qí mài ;

我行其野,芃芃其麥;

kòng yú dà bāng , shuí yīn shuí jí ?

控于大邦,誰(shuí)因誰(shuí)極?

dà fū jūn zǐ , wú wǒ yǒu yóu ;

大夫君子,無(wú)我有尤;

bǎi ěr suǒ sī , bù rú wǒ suǒ zhī 。

百爾所思,不如我所之。

關(guān)鍵詞:詩(shī)經(jīng),愛(ài)國(guó),國(guó)風(fēng),鄘風(fēng)

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]

駕起輕車快馳騁,回去吊唁悼衛(wèi)侯。揮鞭趕馬路遙遠(yuǎn),到達(dá)漕邑時(shí)未久。許國(guó)大夫跋涉來(lái),阻我行程令我愁。

竟然不肯贊同我,哪能返身回許地。比起你們心不善,我懷宗國(guó)思難棄。竟然沒(méi)有贊同我,無(wú)法渡河歸故里。比起你們心不善,我戀宗國(guó)情不已。

登高來(lái)到那山岡,采摘貝母治憂郁。女子心柔善懷戀,各有道理有頭緒。許國(guó)眾人責(zé)難我,實(shí)在狂妄又稚愚。

我在田野緩緩行,壟上麥子密密遍。欲赴大國(guó)去陳訴,誰(shuí)能依靠誰(shuí)來(lái)援?許國(guó)大夫君子們,不要對(duì)我生尤怨。你們考慮上百次,不如我親自跑一遍。

載馳賞析

據(jù)清魏源《詩(shī)古微》考證,《詩(shī)經(jīng)》中許穆夫人的作品有三篇,除此篇外尚有《邶風(fēng)·泉水》《衛(wèi)風(fēng)·竹竿》二詩(shī)也為其所作,其中尤以《鄘風(fēng)·載馳》思想性最強(qiáng),它在強(qiáng)烈的矛盾沖突中表現(xiàn)了深厚的愛(ài)國(guó)主義思想。全詩(shī)分為四章,不像《周南·桃夭》《鄘風(fēng)·相鼠》等篇每章句數(shù)、字?jǐn)?shù)甚至連意思也基本相似,而是每多變化,思想感情也復(fù)雜得多。之所以如此,是因?yàn)樽髡叩臄⑹?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/shuqingdegushi/' target='_blank'>抒情是從現(xiàn)實(shí)生活出發(fā),從現(xiàn)實(shí)所引起的內(nèi)心矛盾出發(fā)。故詩(shī)歌的形式隨著內(nèi)容的發(fā)展而發(fā)展,形成不同的語(yǔ)言和不同的節(jié)奏。

詩(shī)的第一章,交代本事。當(dāng)詩(shī)人聽(tīng)到衛(wèi)國(guó)滅亡、衛(wèi)侯逝世的兇訊后。立即快馬加鞭,奔赴漕邑,向兄長(zhǎng)的家屬表示慰問(wèn)??墒悄康牡匚吹剑恼煞蛟S穆公便派遣大夫跋山涉水,兼程而至,勸她馬上停止前進(jìn)。處此境地,她內(nèi)心極為憂傷。這一章先刻了詩(shī)人策馬奔馳、英姿颯爽的形象,繼而在許國(guó)大夫的追蹤中展開(kāi)了劇烈的矛盾沖突。其情景就好似京劇《蕭何月下追韓信》中的場(chǎng)景。

現(xiàn)實(shí)的沖突引起內(nèi)心的沖突,經(jīng)過(guò)以上的鋪敘,第二章便開(kāi)始寫詩(shī)人內(nèi)心的矛盾。此時(shí)詩(shī)中出現(xiàn)兩個(gè)主要人物:“爾”,許國(guó)大夫;“我”,許穆夫人。一邊是許國(guó)大夫勸她回去,一邊是許穆夫人堅(jiān)持赴衛(wèi),可見(jiàn)矛盾之激烈。按詩(shī)意理解,應(yīng)有兩層意思:前四句為一層,是說(shuō):你既待我不友好,我就不能返回許國(guó),比起你這般沒(méi)良心來(lái),我對(duì)宗國(guó)總是念念不忘的;后四句為第二層,是說(shuō):你既待我不友好,我就不能渡過(guò)黃河到衛(wèi)國(guó),比起你這般沒(méi)良心來(lái),我的感情是不會(huì)輕易改變的。詩(shī)人正是處于這種前不能赴衛(wèi)、后不能返許的境地之中,左右為難,十分矛盾。然而她的愛(ài)與憎卻表現(xiàn)得非常清楚:她愛(ài)的是娘家,是宗國(guó);憎的是對(duì)她不予理解又不給支持的許國(guó)大夫及其幕后指揮者許穆公。

第三章矛盾沒(méi)有前面那么激烈,詩(shī)的節(jié)奏漸漸放慢,感情也漸漸緩和。夫人被阻不能適衛(wèi),心頭憂思重重,路上一會(huì)兒登上高山以舒解愁悶,一會(huì)兒又采摘草藥貝母以治療抑郁而成的心病。所謂“女子善懷,亦各有行”,是說(shuō)她身為女子,雖多愁善感,但亦有她的做人準(zhǔn)則——這準(zhǔn)則就是關(guān)心生她養(yǎng)她的宗國(guó)。而許國(guó)人對(duì)她毫不理解,給予阻撓與責(zé)怪,這只能說(shuō)明他們的愚昧、幼稚和狂妄。這一段寫得委婉深沉,曲折有致,仿佛讓人窺見(jiàn)她有一顆美好而痛苦的心靈,簡(jiǎn)直催人淚下。

第四章寫夫人歸途所思。此時(shí)夫人行邁遲遲,一路上考慮如何拯救祖國(guó)。“我行其野,芃芃其麥”,說(shuō)明時(shí)值暮春,麥苗青青,長(zhǎng)勢(shì)正旺。所謂“控于大邦”,指向齊國(guó)報(bào)告狄人滅衛(wèi)的情況,請(qǐng)求他們出兵,但詩(shī)人又想不出用什么辦法才能達(dá)到目的。此處既寫了景,又寫了情,情景雙繪中似乎讓人看到詩(shī)人緩轡行進(jìn)的形象。同第一章的策馬奔馳相比,表現(xiàn)了不同的節(jié)奏和不同的情緒。而這個(gè)不同完全是從生活出發(fā)的,蓋初來(lái)之時(shí)因始聞衛(wèi)亡的消息,所以心急如焚,快馬加鞭,不暇四顧;而被許大夫阻撓之后,報(bào)國(guó)之志難酬,心情沉重,故而行動(dòng)遲緩,眼看田野中的麥浪好似詩(shī)人起伏不定的心潮。詩(shī)筆至此,真是令人贊嘆。

最后四句,有的本子另作一章,不無(wú)道理,然依舊本,多與前四句并為一節(jié),這樣似更為合理。這四句當(dāng)是承前而言,謂夫人歸途中一邊想向齊國(guó)求救,求救不成,又對(duì)勸阻她的許大夫心懷憤懣。此處朱熹《詩(shī)集傳》釋云:“大夫,即跋涉之大夫;君子,謂許國(guó)之眾人也。”“大夫君子,無(wú)以我為有過(guò),雖爾所以處此百方,然不如使我得自盡其心之為愈也。”照此解釋則與首章“大夫跋涉,我心則憂”,前后呼應(yīng)。字面上雖是“無(wú)我有尤”,實(shí)質(zhì)上應(yīng)是她對(duì)許大夫不讓她適衛(wèi)赴齊產(chǎn)生怨尤,正話反說(shuō),語(yǔ)氣委婉,體現(xiàn)了《詩(shī)經(jīng)》“溫柔敦厚”之旨。末二句,表現(xiàn)了夫人的自信心,意為:那些大夫君子縱有千條妙計(jì),總不如我的救衛(wèi)之策高明。“我所之”的“之”字,若作動(dòng)詞解,便是往衛(wèi)國(guó)或齊國(guó)去一趟的意思;也有訓(xùn)為“思”的,就是自指夫人的想法。不管哪一種解釋,都反映了許穆夫人是一個(gè)頗有主張的人,她的救國(guó)之志、愛(ài)國(guó)之心始終不渝。全詩(shī)至此戛然而止,但它卻留下無(wú)窮的詩(shī)意讓讀者去咀嚼回味,真是語(yǔ)盡而意不盡,令人一唱而三嘆。

注釋出處
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

⑴鄘(yōng)風(fēng):鄘地流行的樂(lè)調(diào)。《詩(shī)經(jīng)》十五國(guó)風(fēng)之一,今存十篇。載:語(yǔ)助詞。馳:孔疏:“走馬謂之馳,策馬謂之驅(qū)。”

⑵唁(yàn):向死者家屬表示慰問(wèn),此處不僅是哀悼衛(wèi)侯,還有憑吊宗國(guó)危亡之意。毛傳:“吊失國(guó)曰唁。”衛(wèi)侯:指作者之兄已死的衛(wèi)戴公申。

⑶悠悠:形容道路悠遠(yuǎn)。

⑷漕(cáo):衛(wèi)國(guó)邑名。毛傳:“漕,衛(wèi)東邑。”

⑸大夫:指許國(guó)趕來(lái)阻止許穆夫人去衛(wèi)的許臣。跋涉:登山涉水。指許國(guó)大夫相追事。

⑹嘉:認(rèn)為好,贊許。

⑺旋反:回歸。反,同“返”。

⑻視:表示比較。臧:好,善。

⑼思:憂思。遠(yuǎn):擺脫。

⑽濟(jì):止。一說(shuō)渡水。

⑾閟(bì):同“閉”,閉塞不通。

⑿言:語(yǔ)助詞。阿丘:有一邊偏高的山丘。

⒀蝱(méng):貝母草。采蝱治病,喻設(shè)法救國(guó)。

⒁行:指道理、準(zhǔn)則,一說(shuō)道路。

⒂許人:許國(guó)的人們。尤:責(zé)怪。

⒃眾:通“終”,既的意思。穉(zhì):同“稚”,訓(xùn)“驕”。

⒄芃(péng):草茂盛貌。

⒅控:往告,赴告。

⒆因:親也,依靠。極:至,指來(lái)援者的到達(dá)。

⒇之:往,指行動(dòng)。

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書(shū)所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

詩(shī)經(jīng)帶拼音:國(guó)風(fēng)·鄘風(fēng)·載馳原文解釋翻譯

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)