大哉圣人之道!洋洋乎,發(fā)育萬(wàn)物,峻極于天。優(yōu)優(yōu)大哉,禮儀三百威儀三千。待其人而后行。
故君子尊德性,而道問(wèn)學(xué),致廣大,而盡精微,極高明,而道中庸。溫故,而知新,敦厚以崇禮。
是故居上不驕,為下不倍。國(guó)有道,其言足以興;國(guó)無(wú)道,其默足以容。詩(shī)曰:「既明且哲,以保其身?!蛊浯酥^與?
關(guān)鍵詞:中庸
偉大啊,圣人的道!
浩瀚無(wú)邊,生養(yǎng)萬(wàn)物,與天一樣崇高。
充足有余,禮儀三百條,威儀三千條。
這些都有侍于圣人來(lái)實(shí)行。
所以說(shuō),如果沒(méi)有極高的德行,就不能成功極高的道。
因此,君子尊崇道德修養(yǎng)而追求知識(shí)學(xué)問(wèn);達(dá)到廣博境界而又鉆研精微之處;洞察一切而又奉行中庸之道;溫習(xí)已有的知識(shí)從而獲得新知識(shí);誠(chéng)心誠(chéng)意地崇奉禮節(jié)。
所以身居高位不驕傲,身居低位不自棄,國(guó)家政治清明時(shí),他的言論足以振興國(guó)家;國(guó)家政治黑暗時(shí),他的沉默足以保全自己?!?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/guoxue/shijing/' target='_blank'>詩(shī)經(jīng)》說(shuō):“既明智又通達(dá)事理,可以保全自身。”大概就是說(shuō)的這個(gè)意思吧?
(1)洋洋:盛大,浩翰無(wú)邊。
(2)優(yōu)憂(yōu):充足有余。
(3)禮儀:古代禮節(jié)的主要規(guī)則,又稱(chēng)經(jīng)禮。
(4)威儀:古代典禮中的動(dòng)作規(guī)范及待人接物的禮節(jié),又稱(chēng)曲禮。
(5)其人:指圣人。
(6)茍不至德:如果沒(méi)有極高的德行。茍,如果。
(7)凝聚,引申為成功。
(8)問(wèn)學(xué):詢(xún)問(wèn),學(xué)習(xí)。
(9)倍:通”背”,背棄,背叛。
(10)容:容身,指保全自己。
(11)“既明且哲,以保其身”:引自《詩(shī)經(jīng)·人雅.烝民》,哲,智慧,指通達(dá)事理。