傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

原隰荑綠柳

唐代 / 溫庭筠
古詩原文
[挑錯(cuò)/完善]

迥野韶光早,晴川柳滿堤。

拂塵生嫩綠,披雪見柔荑。

碧玉牙猶短,黃金縷未齊。

腰肢弄寒吹,眉意入春閨。

預(yù)恐狂夫折,迎牽逸客迷。

新鶯將出谷,應(yīng)借一枝棲。

譯文翻譯
[請(qǐng)記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

曠遠(yuǎn)原野上春光來得早,晴天下江上楊柳長滿堤。

撣開塵埃生出嫩綠之色,撥開雪花可見柔軟嫩芽。

碧玉似的柳芽還很短小,金黃色的柳絲尚未長齊。

冷風(fēng)吹來?xiàng)盍鴶[弄腰肢,有如春閨人眉間生情意。

恐怕狂妄之人胡亂攀折,望引高雅之客心歡情迷。

初春的啼鶯將要出幽谷,應(yīng)當(dāng)可借得一枝來?xiàng)ⅰ?/p>

注釋解釋

原隰(xí):廣平與低濕之地。荑(tí):初生的茅草芽。原隰荑綠柳:題出南朝宋謝靈運(yùn)《從游京口北固應(yīng)詔》詩:“原隰荑綠柳,墟囿散紅桃?!?/p>

迥(jiǒng)野:指曠遠(yuǎn)的原野。韶(sháo)光:美好的時(shí)光。此指春光。⑶柳滿堤:一作“映柳堤”。晴川:晴天下的江面。晉袁嶠之《蘭亭詩》之二:“四眺華林茂,俯仰晴川渙?!?/p>

拂塵:撣除塵埃。

柔荑:指柔軟初生的白茅嫩芽。牙:指柳樹的嫩芽。

縷:指柳絲。

寒吹:冷風(fēng)。

春閨:女子的閨房。

⑽狂夫:無知妄為的人。

⑾逸客:超逸高雅的客人。

⑿新鶯:初春的啼鶯。

出谷:從幽谷出來。常喻指境遇好轉(zhuǎn)或職位升遷。

一枝棲:比喻棲身于極小的地方。語出唐劉餗《隋唐嘉話》。

創(chuàng)作背景

此詩《文苑英華》卷一八八編入“省試”類。明曾益撰,清顧予咸、顧嗣立補(bǔ)撰《溫飛卿詩集箋注》卷九據(jù)《文苑英華》補(bǔ)入,注云:“此省試題也。”其創(chuàng)作時(shí)間不詳。

作者介紹
[挑錯(cuò)/完善]

溫庭筠 : 溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好...[詳細(xì)]

溫庭筠的名句
你可能喜歡
用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

原隰荑綠柳古詩原文翻譯-溫庭筠

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)