文王問太公曰:“守國奈何?”
太公曰:“齋,將語君天之經(jīng),四時所生,仁圣之道,民機之情。”
王即齋七日,北面再拜而問之?!?/p>
太公曰:“天生四時,地生萬物,天下有民,仁圣牧之。故春道生,萬物榮;夏道長,萬物成;秋道斂,萬物盈;冬道藏,萬物尋。盈則藏,藏則復起,莫知所終,莫知所始,圣人配之,以為天地經(jīng)紀。故天下治,仁圣藏;天下亂,仁圣昌;至道其然也。圣人之在天地間也,其寶固大矣;因其常而視之,則民安。夫民動而為機,機動而得失爭矣。故發(fā)之以其陰,會之以其陽,為之先唱,天下和之,極反其常。莫進而爭,莫退而讓。守國如此,與天地同光。”
關鍵詞:六韜,文韜,守國
文王問太公道:“怎樣才能保衛(wèi)國家呢?”
太公說:“請您先行齋戒,然后我再告訴您關于天地之間運行的規(guī)律,四季萬物生長的原由,圣賢的治國道理,民心轉變的根源。”
文王于是齋戒七天,以弟子禮再度拜問太公。
太公說:“天有四時,地生萬物。天下有民眾,民眾由圣賢治理。春天的規(guī)律是滋生,萬物都欣欣向榮;夏天的規(guī)律是成長,萬物都繁榮茂盛;秋天的規(guī)律是收獲,萬物都飽滿成熟;冬天的規(guī)律是貯藏,萬物都潛藏不動。萬物成熟就應收藏,攸藏之后則又重新滋生。如此周而復始、循環(huán)往復,既無終點,也無起點。圣人參照效法這一自然規(guī)律,作為治理天下的普遍原則。所以天下大治時,仁人圣君就隱而不露;天下動亂之時,仁人圣君就奮起撥亂反正,建功立業(yè)。這是必然的規(guī)律。圣人處于天地之間,他的地位作用的確重大。他遵循常理治理天下,使民眾安定。民心不定,是動亂發(fā)生的契機。一同出現(xiàn)這種契機,天下權力之爭奪得失也必然隨之而起。這時圣人就秘密地發(fā)展自己的力量,待到時機成熟就公開進行討伐。首先倡導除暴安民,天下必然群起響應。當變亂平息一切已恢復正常時,既不要進而爭功,也無需退而讓位。這樣守國,就可以與天地共存,與日月同光了。”