傳播國(guó)學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

詩(shī)經(jīng)帶拼音:國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·雄雉

作者:佚名 全集:詩(shī)經(jīng) 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

guó fēng · bèi fēng · xióng zhì

國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·雄雉

xióng zhì yú fēi , xiè xiè qí yǔ ;

雄雉于飛,泄泄其羽;

wǒ zhī huái yǐ , zì yí yī zǔ !

我之懷矣,自詒伊阻!

xióng zhì yú fēi , xià shǎng qí yīn ;

雄雉于飛,下上其音;

zhǎn yǐ jūn zǐ , shí láo wǒ xīn !

展矣君子,實(shí)勞我心!

zhān bǐ rì yuè , yōu yōu wǒ sī ;

瞻彼日月,悠悠我思;

dào zhī yún yuǎn , hé yún néng lái ?

道之云遠(yuǎn),曷云能來(lái)?

bǎi ěr jūn zǐ , bù zhī dé xíng ;

百爾君子,不知德行;

bú zhì bù qiú , hé yòng bù zāng ?

不忮不求,何用不臧?

關(guān)鍵詞:詩(shī)經(jīng),思念,國(guó)風(fēng),邶風(fēng)

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]

雄雉空中飛,撲翅真舒暢。我在想念她,音信恨渺茫。

雄雉空中飛,上下咯咯唱。只是那個(gè)人,讓我心憂傷。

看看那日月,思念更悠長(zhǎng)。路途太遙遠(yuǎn),哪能回故鄉(xiāng)?

所有這些人,全不知修養(yǎng)。你若不去貪,哪有不順當(dāng)?

譯文二

雄雉在空中飛翔,舒展著五彩翅膀。我如此思念夫君,給自己帶來(lái)憂傷。

雄雉在空中飛翔,上下鳴唱聲嘹亮。我那誠(chéng)實(shí)的夫君,實(shí)讓我心勞神傷。

看日月迭來(lái)迭往,思念是那樣悠長(zhǎng)。道路相隔真遙遠(yuǎn),何時(shí)才能回家鄉(xiāng)?

那些在位君子們,不知我夫德高尚。不貪榮名不貪利,為何讓他遭禍殃!

雄雉賞析

《邶風(fēng)·雄雉》前二章都是以雄雉起興。“興”就是見(jiàn)景生情:看到漂亮的雄野雞在空中自由自在地飛,歡快自得地鳴叫,這個(gè)獨(dú)守空房的女人心中很不是滋味。雄雉就在眼前,能見(jiàn)到它舒暢地拍翅膀,能聽(tīng)到它咯咯的叫聲。而丈夫久役,既不能見(jiàn)其人,也不能聞其聲。先是懷想,后是勞心,思婦的感情層層迭起。此二章只舉雄雉,不言雙飛,正道出離別,引出下文“懷”“勞”的情緒,寫(xiě)雄雉,又是從“飛”這一動(dòng)態(tài)去描寫(xiě)它的神情(“泄泄其羽”)和聲音(“下上其音”),突出其反復(fù)不止,意在喻丈夫久役不息,思婦懷想不已。

第三章以日月的迭來(lái)迭往,來(lái)興丈夫久役不歸。同時(shí),以日月久長(zhǎng)來(lái)擬自己的悠悠思緒。而關(guān)河阻隔,悵問(wèn)丈夫歸來(lái)何期,亦可見(jiàn)思婦懷念之切。此章中的“瞻”字涵蓋思婦所見(jiàn)。思婦與所見(jiàn)的日月構(gòu)成意象空間,虛擬出一幅思婦正在佇立遙望的情景,加以前文所見(jiàn)雄雉的點(diǎn)染,便傳遞出強(qiáng)烈的畫(huà)面感。“道之云遠(yuǎn)”把思婦的視線指向其久役的丈夫,它與第一章“自詒伊阻”相承為義,分別從空間的距離(“遠(yuǎn)”)和空間的間斷(“阻”)來(lái)說(shuō)的。“曷云能來(lái)”,是對(duì)思婦“悠悠我思”的現(xiàn)實(shí)回答,也是思婦瞻望的必然結(jié)果。道遠(yuǎn)路阻,丈夫無(wú)法回來(lái),這也深深透露出對(duì)當(dāng)時(shí)現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈。

第四章語(yǔ)氣一轉(zhuǎn),憂其丈夫仕于亂世,希望他善能周全,可見(jiàn)其深思至愛(ài)之意。傳說(shuō)雉是耿介之鳥(niǎo),就其品性可比君子,《王風(fēng)·兔爰》“雉離于羅”,即比君子遭罪。此章“不知德行”從反面伸足此義,就其品性來(lái)諷勸君子。

全詩(shī)前三章的意思可以歸納為一個(gè)詞:思念。女主人公思念遠(yuǎn)在天邊從役的丈夫,自己內(nèi)心沮喪,不能排解。每天看著日升日落,月圓月缺,女人心中的思念也如這日月一樣悠長(zhǎng)。最后一章的意思可以歸納為一個(gè)詞:批判。女主人公指責(zé)那些貴族君子們,是他們的貪欲造成了夫妻分離的悲劇。前三章的思念是為后一章的批評(píng)蓄勢(shì);而末章對(duì)在位君子的批判,突破個(gè)人私情,使詩(shī)歌的境界提升了一個(gè)高度。

注釋出處
[請(qǐng)記住我們 國(guó)學(xué)夢(mèng) m.duncanbcholidayhome.com]

⑴邶(bèi)風(fēng):《詩(shī)經(jīng)》“十五國(guó)風(fēng)”之一,今存十九首。邶,中國(guó)周代諸侯國(guó)名,地在今河南省湯陰縣東南。雉(zhì):野雞,雄者有冠,長(zhǎng)尾,身有文采,善斗。一說(shuō)雉為耿介之鳥(niǎo),交有時(shí),別有倫。

⑵于:往。一說(shuō)語(yǔ)助詞。

⑶泄(yì)泄:鼓翅飛翔的樣子。朱熹《詩(shī)集傳》:“泄泄,飛之緩也。”

⑷懷:因思念而憂傷。

⑸自詒(yí):自己給自己。詒,通”貽“,遺留。伊:此,這。阻:憂愁,苦惱。一說(shuō)阻隔。

⑹下上其音:叫聲隨飛翔而忽上忽下。

⑺展:誠(chéng),確實(shí)。

⑻勞我心:即”我心勞“,因掛懷而操心、憂愁。勞,憂。

⑼瞻:遠(yuǎn)看,望。

⑽悠悠:綿綿不斷。

⑾云:與下句的“云”同為語(yǔ)氣助詞。

⑿曷(hé):何。此處指何時(shí)。

⒀百爾君子:你們這些君子。百,凡是,所有。爾,你們。君子,在位,有官職的大夫。

⒁德行:品德和行為。

⒂忮(zhì):忌恨,害也。一說(shuō)”貪求“。求:貪求。

⒃何用:何以,為何。不臧(zāng):不善,不好。

用戶評(píng)論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國(guó)學(xué)經(jīng)典推薦
國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)人初唐四杰四書(shū)五經(jīng)名賢集唐宋八大家唐詩(shī)三百首宋詞三百首寫(xiě)景詩(shī)詠物詩(shī)邊塞詩(shī)中秋節(jié)抒情詩(shī)愛(ài)國(guó)詩(shī)離別詩(shī)送別詩(shī)思鄉(xiāng)詩(shī)思念詩(shī)勵(lì)志詩(shī)悼亡詩(shī)哲理詩(shī)愛(ài)情詩(shī)婉約詞惜時(shí)詩(shī)寫(xiě)人詩(shī)贊美母親贊美老師古詩(shī)古詩(shī)十九首經(jīng)典詠流傳第五季小李杜中國(guó)詩(shī)詞大會(huì)第九季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)四大名著易經(jīng)論語(yǔ)周易起名五行缺什么中國(guó)好詩(shī)歌中國(guó)考古大會(huì)英語(yǔ)作文典籍里的中國(guó)朗讀者第三季中華經(jīng)典誦讀大會(huì)詩(shī)畫(huà)中國(guó)十二生肖星座運(yùn)程黃道吉日陳經(jīng)邦 陳道復(fù) 樊須 原憲 謝鐸 朱松 鴻圖華構(gòu) 捏怪排科 蜂合豕突 河漢吾言 立地生根 唐詩(shī)三百首古詩(shī)詞鑒賞大全古詩(shī)三百首大全宋詞三百首先秦詩(shī)人立春古詩(shī)詞考題古詩(shī)十九首贈(zèng)汪倫 智子疑鄰 芙蓉樓送辛漸 舟夜書(shū)所見(jiàn) 陶侃惜谷 大道之行也 扣門(mén)無(wú)犬吠,欲去問(wèn)西家。 應(yīng)是母慈重,使?fàn)柋蝗巍?/a> 八月長(zhǎng)江萬(wàn)里晴,千帆一道帶風(fēng)輕。 山徑之蹊間,介然用之而成路。為間不用,則茅 棲霞山裂;沂水陷穴,廣數(shù)畝。 君獨(dú)不見(jiàn)長(zhǎng)城下,死人骸骨相撐拄。

詩(shī)經(jīng)帶拼音:國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·雄雉原文解釋翻譯

古詩(shī)國(guó)學(xué)經(jīng)典詩(shī)詞名句成語(yǔ)詩(shī)人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國(guó)學(xué)夢(mèng) 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號(hào)