傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

詩經(jīng)帶拼音:國風(fēng)·齊風(fēng)·還

作者:佚名 全集:詩經(jīng) 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯/完善]

guó fēng · qí fēng · xuán

國風(fēng)·齊風(fēng)·還

zǐ zhī xuán xī ! zāo wǒ hū náo zhī jiān xī !

子之還兮!遭我乎狃之間兮!

bìng qū cóng liǎng jiān xī ! yī wǒ wèi wǒ xuān xī !

并驅(qū)從兩肩兮!揖我謂我儇兮!

zǐ zhī mào xī ! zāo wǒ hū náo zhī dào xī !

子之茂兮!遭我乎狃之道兮!

bìng qū cóng liǎng mǔ xī ! yī wǒ wèi wǒ hǎo xī !

并驅(qū)從兩牡兮!揖我謂我好兮!

zǐ zhī chāng xī ! zāo wǒ hū niǔ zhī yáng xī !

子之昌兮!遭我乎狃之陽兮!

bìng qū cóng liǎng láng xī ! yī wǒ wèi wǒ zāng xī !

并驅(qū)從兩狼兮!揖我謂我臧兮!

關(guān)鍵詞:詩經(jīng),贊美,狩獵,國風(fēng),齊風(fēng)

解釋翻譯
[挑錯/完善]

對面這位大哥身手真敏捷啊!我進山打獵和他相逢在山凹。并肩協(xié)力追捕到兩頭小野獸,他連連打拱作揖夸我利落啊!

對面這位大哥身材長得好啊!我進山打獵和他相逢在山道。并肩協(xié)力追捕到兩頭公野獸,他連連打拱作揖夸我本領(lǐng)高!

對面這位大哥體魄好健壯啊!我進山打獵和他相逢在山南。并肩協(xié)力追捕到兩匹狡猾狼,他連連打拱作揖夸我心地善!

還賞析

《齊風(fēng)·還》不用比興,三章詩全用賦,以獵人自敘的口吻,真切地抒發(fā)了他獵后暗自得意的情懷。三章疊唱,意思并列,每章只換四個字,但卻很重要,起到了文義互足的作用:首章互相稱譽敏捷,次章互相頌揚善獵,末章互相夸贊健壯。首句開口便贊譽,起得突兀,真實地表達了詩人由衷的仰慕之情。他在峱山與獵人偶然碰面,眼見對方逐獵是那樣敏捷、嫻熟而有力,佩服之至,不禁脫口而出“子之還(茂、昌)兮”。稱呼“子”表示對那位同行的尊敬。這是發(fā)自心底的贊嘆。次句點明他們相遇的地點在峱山南面的道路上。“遭”字表明他們并非事先約定,只是邂逅相遇罷了。正因為如此,詩人才會那樣驚喜不已,十分激動。第三句說他們由相遇而合作,共同奮力追殺兩只大公狼。這里詩人雖然沒有告訴讀者逐獵的結(jié)果如何,但是從他那異常興奮的敘述中,可以猜想到那兩只公狼已成為他們的捕獲物,讀者從中也似乎分享到了詩人的喜悅。最后一句是獵后合作者對詩人的稱譽:“揖我謂我儇(好、臧)兮”,這里詩人特點明“揖我”這一示敬的動作,聯(lián)系首句,因為詩人對他的合作者十分敬佩,所以他才為自己能得到對方的贊譽而引以自豪。吳闿生稱此為“渲染法”(《詩義會通》)。

全詩句句用韻,每章一韻,押在每句末尾第二字上:首章還、間、肩、儇為韻;次章茂、道、牡、好為韻;末章昌、陽、狼、臧為韻,句尾都以“兮”字收束,組成“富韻”,加上四、六、七言并用的參差句法,造成了舒緩的音節(jié),讀起來有一唱三嘆的韻味。這種一唱三嘆、反復(fù)詠唱的手法,對強化主題起到了很好的作用。

注釋出處
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

⑴齊風(fēng):齊國的詩歌?!对娊?jīng)》“十五國風(fēng)”之一,今存十一篇。

⑵還(xuán):通“旋”,輕便靈活。一說即“環(huán)”,亦即營邱之營,為地名。

⑶遭:相遇。乎:于,在。峱(náo):齊國山名,在今山東淄博東。

⑷從:追逐。肩:借為“豜”,大獸。《毛傳》:“獸三歲為肩,四歲為特。”

⑸揖:作揖,古禮節(jié)。儇(xuān):輕快便捷。

⑹茂:美,有風(fēng)采,指善獵。一說地名。

⑺牡:雄性的禽獸。

⑻昌:盛,指強有力。一說地名。

⑼陽:山的南面。

⑽臧(zāng):善,好,強壯。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

詩經(jīng)帶拼音:國風(fēng)·齊風(fēng)·還原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號