重離照南陸,鳴鳥聲相聞;
秋草雖未黃,融風(fēng)久已分。
素礫皛修渚,南岳無馀云。
豫章抗高門,重華固靈墳。
流淚抱中嘆,傾耳聽司晨。
神州獻(xiàn)嘉粟,西靈為我馴。
諸梁董師旅,芊勝喪其身。
山陽歸下國,成名猶不勤。
卜生善斯牧,安樂不為君。
平王去舊京,峽中納遺薰。
雙陽甫云育,三趾顯奇文。
王子愛清吹,日中翔河汾。
朱公練九齒,閑居離世紛。
峨峨西嶺內(nèi),偃息常所親。
天容自永固,彭殤非等倫。
重黎之光普照南國,人才眾若風(fēng)鳴相聞。
秋草雖然尚未枯黃,春風(fēng)早已消失散盡。
白礫皎皎長洲之中,南岳衡山已無祥云。
豫章與帝分庭抗禮,虞舜已死只剩靈墳。
心中悲怨嘆息流淚,傾聽雞鳴盼望清晨。
國內(nèi)有人獻(xiàn)上嘉禾,四靈祥瑞為我所馴。
葉公帥軍討伐白公,白公兵敗已喪其身。
獻(xiàn)帝被廢猶得壽終,恭帝雖死不得存間。
卜式善牧惡者輒去,安樂失職不為其君。
平王東遷離開舊都,中原皆被匈奴入侵。
司馬昌明已有后嗣,三足烏顯成宋代晉。
王子吹笙白日仙去,正午遨翔汾河之濱。
陶朱修煉長生之術(shù),隱居避世離開糾紛。
高高西山夷叔所居,安然仰臥為我所欽。
天人之容永世長存,彭祖長壽難與比倫。
述酒:逯欽立本于題下有“儀狄造,杜康潤色之”八字,并注云:“上八字宋本云舊注。曾本、蘇寫本此下又注,宋本云,此篇與題非本意,諸本如此,誤?!?/p>
重離照南陸:寓言東晉之初,如日麗大,得以中興。重離:代指太陽。離為周易八卦之一,卦形為,象征火。重卦(離下離上)后又為六十四卦之一,卦形為,卦名仍稱離?!吨芤住ふf卦》:“離為火、為日?!惫省爸仉x”代指太陽。又暗喻司馬氏?!稌x書·宣帝紀(jì)》謂司馬氏“其先出自帝高陽之子重黎,為夏官祝融”,是說晉代皇帝司馬氏是重黎的后代。而“重離”與“重黎”諧音。南陸:《周易·說卦》:“離也者,明也,萬物皆相見,南方之卦也?!彼栽娙苏f“重離照南陸”。南陸又暗指東晉所統(tǒng)治的南部中國。鳴鳥聲相聞:比喻東晉之初人才濟(jì)濟(jì),名臣薈萃。鳴鳥:指鳴叫的鳳凰。鳳凰喻賢才;鳳凰嗚喻賢才逢時(shí)。《詩經(jīng)·大雅·卷阿》:“鳳皇于飛,翙翙(huì,鳥飛聲)其羽;亦集愛止,藹藹王多吉士?!保ǖ谄哒拢傍P皇鳴矣,于彼高岡;梧桐生矣,于彼朝陽?!保ǖ诰耪拢?/p>
融風(fēng):立春后的東北風(fēng)?!墩f文·風(fēng)部》:“東北曰融風(fēng)。”段玉裁注:“調(diào)風(fēng)、條風(fēng)、融風(fēng),一也。”《淮南子·天文訓(xùn)》:“距日冬至四十五日條風(fēng)至?!卑础短接[》卷九引《易緯》:“立春條風(fēng)至。”融又暗指司馬氏。融為火,火神即祝融。相傳祝融為帝嚳時(shí)的火官,后人尊為人神。而祝融實(shí)即司馬氏先人重黎。《史記·楚世家》:“重黎為帝嚳高辛居火正,甚有功,能光融天下,帝嚳命曰祝融?!彼匀陲L(fēng)又代指司馬帝風(fēng)。分:分散消失。這兩句說,秋草雖然沒有完全衰黃,但春風(fēng)久已消失。同時(shí)暗喻東晉王室運(yùn)柞已經(jīng)逐漸衰弱。
素礫(lì)皛(xiǎo)修渚:暗喻奸邪得勢(shì)。素礫:白石。古人常用礫與玉并舉,礫指好邪,玉比忠賢?!冻o·惜誓》:“放山淵之龜玉兮,相與貴夫礫石?!狈稌稀逗鬂h書·黨錮傳贊》:“徑以渭濁,玉以礫貞?蘭獲無并,消長相傾?!卑~:皎潔,明亮。修渚:長洲。這里是以江陵九十九洲代指渚宮江陵。湯漢注:“修渚,疑指江陵?!被感苑Q荊州刺史后,曾增填九十九洲為一百,為他稱帝制,造祥瑞。素礫顯于江清,則喻好邪得勢(shì),同時(shí)也暗指桓玄盤踞江陵陰謀篡權(quán)。南岳無余云:暗喻司馬氏政權(quán)氣數(shù)已盡。南岳:即衡山,五岳之一,在湖南。晉元帝即位詔中曾說“遂登壇南岳”,而且零陵就在南岳附近。所以“南岳”代指江左司馬氏政權(quán)。云:指紫云,即古代數(shù)術(shù)家所謂王氣?!端囄念惥邸芬龝x·庾闡《揚(yáng)州賦》注云:“建康宮北十里有蔣山,元皇帝未渡江之年,望氣者云,蔣山有紫云,時(shí)時(shí)晨見云云。”又《晉書·元帝紀(jì)》:“始皇時(shí)望氣者,五百年后金陵有天子氣”:“元帝之渡江也,乃五百二十六年,真人之應(yīng)在于此矣?!眲t“無余云”即指司馬氏政權(quán)氣數(shù)已盡。
豫章抗高門:暗指劉裕繼桓玄之后與司馬氏政權(quán)分庭抗禮。豫章:郡名,在今江西南昌?!稌x書·桓玄傳)載,太尉桓玄諷朝廷以“平元顯功封豫章公”。又《晉書》義熙二年(406),“尚書論建義功,奏封劉裕豫章郡公”??梗簩?duì)抗,抗衡。高門,即皋門,天子之門?!对娊?jīng)·大雅·緜》:“乃立皋門,皋門有伉?!泵珎鳎骸巴踔T曰皋門?!保ㄘā棒[”,高貌)孔疏:“皋高通用?!庇帧抖Y記·明堂位》:“天子皋門?!编嵶ⅲ骸案拗疄檠愿咭??!敝厝A固靈墳:暗指晉恭帝己死,只剩墳?zāi)苟选V厝A:虞舜名。這里代指晉恭帝。晉恭帝被廢為零陵王,而舜墓即在零陵的九嶷山。固:但,只。固靈墳:只剩一座靈墳。這兩句意思是說,劉裕繼桓玄之后與晉工室相抗衡,晉恭帝只有死路一條。
抱中嘆:內(nèi)心嘆息。抱指懷抱、內(nèi)心。司晨:指報(bào)曉的雄雞。這兩句是說,內(nèi)心憂傷而唄息,徹夜難眠,側(cè)耳聽著雄雞報(bào)曉,等待天明。
神州:戰(zhàn)國時(shí)鄒衍稱中國為‘赤縣神州’,后來用‘神州’作中國的代稱。這里指國內(nèi)。獻(xiàn)嘉粟:嘉粟又稱嘉禾,生長得特別茁壯的禾稻,古人認(rèn)為是吉瑞的象征。晉義熙十二年(417),鞏縣人得粟九穗,劉裕把它獻(xiàn)給帝,帝又歸于劉裕。西靈:西當(dāng)為“四”之誤?!抖Y記):“麟、鳳、龜、龍,謂之四靈?!绷x熙十三年,進(jìn)封劉裕為宋王,沼書中曾說:“自公大號(hào)初發(fā),愛暨告成,靈祥炳煥,不可勝紀(jì)。豈伊素雉遠(yuǎn)至,嘉禾近歸已哉!”又晉恭帝《禪位詔》中也說“四靈效瑞”。為我馴:為我所馴服,即歸屬于我?!拔摇贝竸⒃?。這兩句是說:劉裕假托祥瑞之兆,圖謀篡位。
諸梁:即沈諸梁,戰(zhàn)國時(shí)楚人,封葉公。董:治理,統(tǒng)帥。師旅:軍隊(duì)。芊(qiān)勝:楚太子的兒子,居于吳國,為白公?!妒酚洝こ兰摇份d:白公殺楚令尹子西,趕走楚惠王,而自立為楚王。月余,葉公率眾攻之,白公自殺,惠王復(fù)位。按:桓玄篡晉建立楚國,劉裕籍彭城,也為楚人。所以這兩句以葉公、白公征戰(zhàn)之事,影射桓玄篡晉后又為劉裕率眾部所滅。
山陽歸下國:山陽指漢獻(xiàn)帝劉協(xié)。東漢建安二十五年(220),魏王曹丕稱帝,廢獻(xiàn)帝為山陽公。山陽公十四年后壽終,年五十四。下國,即指遜位后歸山陽(在今河南懷州)。成名猶不勤:指零陵王被殺?!吨軙ぶu法解》:“不勤成名曰靈。”古代帝王不善終者,即追謚為“靈”。不勤:不勞,不安慰。成名:指受到追謚。這兩句的含義是,零陵王雖然被迫禪位,但仍不免被殺害,死后也得不到安慰,他的命運(yùn)還不如山陽公的善終。
卜生善斯牧:卜生,指卜式。《漢書·卜式傳》:“‘式’布衣草蹻(jué,草鞋)而牧羊上(漢武帝)過其羊所,善之。式曰:”非獨(dú)羊也,治民亦猶是矣。以時(shí)起居,惡者輒去,匆令敗群?!掀嫫溲?,欲試以治民?!吧扑鼓粒荷朴谀裂颉2肥缴颇恋奶攸c(diǎn),即在于”惡者輒去“,這一點(diǎn)也同樣適于施政,漢未許芝在奏啟曹丕應(yīng)代漢稱帝時(shí),就曾引《京房易傳》說:”凡為王者,惡者去之,弱者奪之,易姓改代,天命應(yīng)常?!澳敲刺諟Y明此詩用卜式善牧的典故,則暗指劉裕鏟除晉室中異己,為篡權(quán)作準(zhǔn)備。安樂不為君:安樂,漢昌邑王劉賀的臣僚。不為君,不為君主盡職盡忠,《漢書·龔遂傳》載,昭帝死,劉賀嗣立,日益驕溢。而安樂身為故相,并不盡忠勸戒。此句以安樂不盡忠劉賀事,暗指晉臣僚不忠于晉室。
平王會(huì)舊京:東周的開國君主周平王,于公元前七七〇年東遷雒邑(今河南省洛陽市)之事。去:離開。舊京:舊都鎬,在今陜西省西安市)。這里是借平王東遷事,指晉元帝建基江左。峽中納遺薰(xūn):峽同“郟(jiá)”,指郟鄏(rǔ),即今洛陽。薰,薰育,亦作嚴(yán)狁。獫狁、葷粥、獯鬻、葷允等。中國古代北方民族名。殷周之際,主要分布在今陜西、甘肅北境及內(nèi)蒙古自治區(qū)西部,春秋時(shí)被人稱作戎、狄,后亦稱為匈奴。劉聰為匈奴遺族,曾攻陷洛陽,晉元帝因此東遷。這兩句是說,晉元帝離開舊都東遷江左之后,洛陽一帶中原地區(qū)就被匈奴占領(lǐng)了。
雙陽甫云育:雙陽,重日,寓言“昌”字。指晉孝武帝司馬昌明。甫云育:開始有了后嗣?!稌x書·孝武帝紀(jì))載:“初,簡文帝見讖云:”晉祚盡昌明‘。“待其于孝武帝降生,無意中竟取名為”昌明“。于是流涕悲嘆,以為晉柞已盡。但孝武帝死后,子安帝又嗣位,晉朝并未盡于”昌明“。這句是說,孝武帝既已有了后嗣,便可延長晉朝江山。三趾顯奇文:三趾,三足,即三足烏。晉初曾用它作為代魏的祥瑞?!稌x諸公贊》:”世祖時(shí),西域獻(xiàn)三足烏。遂累有赤烏來集此昌陵后縣。案昌為重日,烏者,日中之鳥,有托體陽精,應(yīng)期曜質(zhì),以顯至德者也?!帮@奇文:是說讖緯之言,本為晉代魏之祥瑞,而今又成為宋代晉之祥瑞,故曰”奇“?!端螘の涞奂o(jì)》:晉帝禪位于王,詔曰:”故四靈效瑞,川岳啟圖?瞻烏愛止,允集明哲,夫豈延康有歸;咸熙告謝而已哉!“這句意思是,三足烏又成了劉宋代晉的祥瑞征兆。
王子愛清吹:王子,即王子晉。《列仙傳》載,周靈王太子名晉,好吹笙,年十七,乘白鶴,白日升仙而去。清吹,即指吹笙。此句以王子晉托言東晉,謂已亡去。日中翔河汾;日中,即正午,有典午之意。典,主其事,即“司”;午,屬馬,典午托言司馬,暗指晉。翔:邀游。河汾:晉國地名。遨游河汾,暗指禪代之事?!读簳の涞奂o(jì)》載禪位策說:“一駕河汾,便有窅然之志;暫適箕嶺,即動(dòng)讓王之心?!庇帧肚f子·逍遙游》:“堯往見四子于汾水之陰,窅然喪其天下焉?!边@兩句是以王子晉年十七而仙逝喻晉朝在劉裕的控制下十七年而亡,司馬氏政權(quán)以禪代而告終。
朱公練九齒:朱公指戰(zhàn)國時(shí)范蠡。范蠡佐越破吳后,變姓名游于江湖,至陶(地名),號(hào)陶朱公。這里是以朱公隱“陶”字,是陶淵明自稱。練九齒:修煉長生之術(shù)。九與“久”諧音義同;齒,年齡。九齒即長壽。世紛:世間的紛亂。這兩句說,我要修煉長生之術(shù),退隱閑居,離開紛亂的世界。
峨峨:高大的樣子。西嶺:即西山,指伯夷、叔齊隱居之地,不食周粟,采薇充饑,終于餓死。偃(yǎn)息:安臥?!对娊?jīng)·小雅·北山》:“或偃息在床,或不己于行?!庇H:“這里有欽慕、敬仰的意思。這兩句是說:那高高的西山之中,安臥著我所仰慕的伯夷、叔齊兩位高人。
天容:天人之容,即出眾人物的形象,指伯夷、叔齊。永固:永久保持。彭:古代傳說中的長壽者彭祖。殤(shāng):指夭折的兒童。等倫:同等,一樣。這兩句是說,伯夷、叔齊那出眾的節(jié)操將會(huì)永久存在,正如長壽的彭祖同夭折的兒童不能等量齊觀。
這首詩約作于南朝宋武帝永初二年(421年),陶淵明五十七歲。晉元熙二年(420)六月,劉裕廢晉恭帝司馬德文為零陵王,自己稱帝,建劉宋王朝,改年號(hào)為永初。次年九月,以毒酒授張袆,使鴆王。張袆自飲而卒。繼又令士兵越墻進(jìn)毒酒,王不肯飲,士兵以被褥悶殺之。
《述酒》以比喻手法隱晦曲折地記錄了劉裕篡權(quán)易代的過程,對(duì)晉恭帝以及晉王朝的覆滅流露了無限的哀惋之情。此時(shí)陶淵明已躬耕隱居多年,亂世也看慣了,篡權(quán)也看慣了,但這首詩仍透露出他對(duì)世事不能忘懷的精神。
為了避禍,陶淵明把這首詩寫得十分隱晦。經(jīng)韓子蒼、湯漢及后來注家的努力,終于弄清了詩意。
全詩四句為一層次,共六層次;只有收尾作六句,組成第七層次:一、東晉運(yùn)祚,由盛趨衰;二、逆篡不斷,至于桓、劉;三、詩人感慨,宋代晉瑞;四、劉滅桓玄,恭帝遭害;五、除異務(wù)盡,逃也不免;六、簡文應(yīng)讖,晉祚告盡;七、我親夷齊,天容當(dāng)固。
這首詩的標(biāo)題旁有一個(gè)題注:“儀狄造,杜康潤色之”。儀狄是夏禹時(shí)代酒的發(fā)明者,而杜康是西周時(shí)人,正是在他改進(jìn)了釀酒技術(shù)后,酒才風(fēng)行于天下。這個(gè)題注仿佛讓人們以為陶潛這首詩是在記述酒的發(fā)明發(fā)展史,其實(shí)根本不是。陶潛在這里用了影射手法,實(shí)際上是以儀狄影射桓玄,以杜康影射劉裕?;感畚粫r(shí)用毒酒鴆殺了司馬道子,而在陶潛聽到的傳聞中,晉安帝司馬德宗和晉恭帝司馬德文,也都是被毒酒毒死的。這首詩里的“酒”,實(shí)際上指的是毒死司馬皇族的毒酒,這首詩實(shí)際上是在感嘆東晉王朝的滅亡。
“重離照南陸,鳴鳥聲相聞。秋草雖未黃,融風(fēng)久已分?!?/p>
“重離”為周易八卦之一,“離”為火為日,天上的太陽暗喻地上的皇帝。司馬氏的先祖出自古帝高陽之子重黎,為夏官祝融?!爸仉x”與“重黎”諧音,指代司馬王朝。太陽照到南邊的陸地上,暗喻晉室南渡,東晉開始?!傍Q鳥”暗喻東晉初年名臣薈萃,如祖逖、王導(dǎo)、溫嶠、郗鑒、陶侃等人,都立下了赫赫功勛。
“融風(fēng)”是春天的東北風(fēng),司馬氏祖出夏官祝融,所以“融風(fēng)”也指代司馬帝風(fēng)。秋草雖然還沒黃,可春風(fēng)早已消失無蹤,司馬晉朝的運(yùn)祚已趨衰頹。
這四句詩概括了東晉從開國到衰亡的百年滄桑,從中不難看出,這首詩是一首政治詩,談?wù)摰恼菚x宋易代的重大歷史事件,難怪陶潛要用如此隱晦曲折的手法了。
“素礫皛修渚,南岳無馀云。豫章抗高門,重華固靈墳?!?/p>
“素礫”是白色的小石子,比喻王敦、蘇峻等犯上作亂的奸邪。“南岳”是衡山,在今天湖南境內(nèi),詩中指代東晉政權(quán)。山上的云就是東晉王朝的祥瑞之云。這些小石子在長江邊閃著兇光冒著邪氣,將南岳山頭的祥瑞云氣沖散了——也就是說,東晉王朝從開國之日起,就不斷發(fā)生奸邪篡逆叛亂之事,國勢(shì)一天比一天衰落。
劉裕在義熙二年(406年)被封為豫章郡公,“豫章”在這里就是指代劉裕?!爸厝A”是舜的號(hào),他的墳在湖南零陵的九嶷山,而晉恭帝司馬德文遜位后正是被封為“零陵王”,“重華”在這里暗指司馬德文。在平定桓玄之亂的過程中,以劉裕為代表的寒門庶族將領(lǐng),逐漸掌握了軍政大權(quán),以王謝為代表的世族官僚,逐漸成為他們的依附勢(shì)力,最后東晉王朝終于覆滅,劉裕建立了劉宋新朝,東晉末代皇帝司馬德文,雖然謙恭遜位,最后也難逃他的魔掌!
“流淚抱中嘆,傾耳聽司晨。神州獻(xiàn)嘉粟,西靈為我馴?!?/p>
義熙十四年(418年),有人向劉裕敬獻(xiàn)“嘉粟”,劉裕獻(xiàn)給晉安帝,晉安帝讓劉裕保存。“嘉粟”是一莖多穗的稀有禾谷,古代認(rèn)為是祥瑞之物,一旦出現(xiàn)就昭示著要出圣人。晉安帝讓劉裕保存“嘉粟”,暗示自己準(zhǔn)備將天下禪讓給他。可就在那年年底,劉裕命人將晉安帝害死,又立司馬德文為皇帝,以應(yīng)“昌明之后有二帝”的讖語。
“西靈”應(yīng)當(dāng)作“四靈”,指龍鳳麟龜四種祥瑞之物,陶潛可能是故意寫錯(cuò),以免被當(dāng)權(quán)者看懂。四種祥瑞之物都被劉裕馭使,暗喻他殺害天子篡權(quán)奪位的罪孽。
這四句寫陶潛當(dāng)初聽到晉安帝被害的消息,義憤填膺,悲哀難抑。多少個(gè)夜晚他流淚嘆息,一直到雄雞啼鳴還難以入眠。而如今連已經(jīng)遜位的晉恭帝竟然也慘遭殺害,詩人的悲憤更是無法言喻。
“諸梁董師旅,羊勝喪其身。山陽歸下國,成名猶不勤?!?/p>
“諸梁”指沈諸梁,是戰(zhàn)國時(shí)楚國的大將?!把騽佟睉?yīng)該作“羋勝”,陶潛也是故意寫錯(cuò)。羋勝是楚國王族,他的父親太子建在鄭國遇害,他想報(bào)仇,楚國的令尹子西不從,他就殺了子西,將楚惠王趕出國境,自立為楚王。沈諸梁聞知后就率領(lǐng)軍隊(duì)攻打羋勝,羋勝戰(zhàn)敗自殺,楚惠王得以復(fù)位。陶潛引出這個(gè)典故,是為了影射劉裕舉義推翻桓玄之事,也頗有諷刺意味:劉裕是靠著推翻篡位奪權(quán)的桓玄掌握軍政大權(quán)的,而現(xiàn)在也做出篡逆之事,原來與桓玄是一丘之貉!
曹丕建立魏國后,封讓位的漢獻(xiàn)帝劉協(xié)為“山陽公”,讓他遷居出洛陽,但并未加害,山陽公劉協(xié)得以終其天年。陶潛引出這個(gè)典故,更是在責(zé)罵劉裕,罵他連已經(jīng)遜位的司馬德文都要?dú)⒑?,連曹丕都不如。
“卜生善斯牧,安樂不為君。平王去舊京,峽中納遺薰?!?/p>
漢朝的卜式是放羊的高手,曾經(jīng)對(duì)漢武帝說:“治理人民和放羊的道理有些相似,我放的羊全都要是能夠按時(shí)起居的,只要有偷懶睡覺的就殺掉,害怕它們敗壞了整個(gè)羊群?!碧諠撘眠@個(gè)典故,暗喻劉裕為了達(dá)到篡晉稱帝的目的,二十年來處心積慮地誅除異己,過去協(xié)同他討滅桓玄的劉毅、諸葛長民、司馬休之等人,都先后被殺?!鞍矘凡粸榫?,是指褚秀之、褚淡之等人媚宋求榮,協(xié)同殺害晉安帝和晉恭帝。
“平王”在這里是指代“平固王”,元興二年(403年)桓玄篡位稱帝,封晉安帝為“平固王”,將他從建康趕到尋陽?!皪{中納遺薰”用了《莊子》里的一個(gè)典故,講古代越國連續(xù)有三個(gè)國君被殺,王子廀本該即位,但他怕死跑到丹穴躲藏起來。越國人到丹穴去請(qǐng)他,他躲藏在峽谷里不肯出來。越國人就點(diǎn)燃艾草,用濃煙將他薰了出來。他登上王車仰天長嘆:“為什么一定要我來當(dāng)國君呢?”陶潛用這個(gè)典故,暗喻司馬德文是被劉裕逼迫才繼位稱帝的,如今也被殺害,劉裕的心腸何其狠毒!
“雙陽甫云育,三趾顯奇文。王子愛清吹,日中翔河汾?!?/p>
“陽”為日,兩個(gè)“日”組成一個(gè)“昌”字,是指晉孝武帝司馬昌明。他生個(gè)兩個(gè)兒子,就是后來的晉安帝和晉恭帝。傳說晉簡文帝司馬昱曾經(jīng)見過一條讖語:“晉祚終昌明”。根據(jù)讖語以為孝武帝無子,誰知他竟生了兩個(gè)兒子,在他死后將晉朝延續(xù)了二十幾年。
“三趾”是指三足烏,神話傳說中背負(fù)太陽的神鳥。傳說只要看到它飛停到屋頂,世上就會(huì)出天子。這一句暗指劉裕為了應(yīng)證“昌明之后有二帝”的讖語,殺晉安帝立晉恭帝,后來又將已經(jīng)遜位晉恭帝害死,濫殺無辜,荼毒生靈。
王子晉是傳說中周靈王的太子,擅長吹笙,修煉二十年后成仙,騎著白鶴飛上天去了。陶潛在這里隱去一個(gè)“晉”字,只寫作“王子”,正說明這兩句詩暗喻晉王朝的覆滅。“日中”是正午,“正午”在古代又稱“典午”,而“典午”是有晉一代人們?yōu)榱吮苤M專門用來指代“司馬”的詞?!暗洹迸c“司”意義相近,而“午”在干支中的屬相正是“馬”?!昂臃凇敝?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/huanghedegushi/' target='_blank'>黃河和汾河,是西晉王朝的發(fā)祥之地。這兩句話進(jìn)一步暗喻晉朝氣數(shù)已盡運(yùn)祚已終,表達(dá)了詩人沉痛的心情。
這四句詩在字面上組成非常奇幻凄艷的神話意境:重生的太陽相繼從天空落下,三足烏銜著讖語來到人間,王子晉吹笙騎鶴飛上了西天,正午時(shí)分翱翔在黃河汾水上空。而喻指的卻是晉朝終于覆亡皇帝相繼被殺的歷史事件。
統(tǒng)治當(dāng)代詩壇的象征手法和意象群詩體,其實(shí)在《離騷》中就有,中國古代詩人也都會(huì)玩,而且都玩得很棒。但他們絕不像時(shí)下的詩人們瞎玩濫玩,玩得不成名堂。陶淵明的這首《述酒》,就是很好的范例。
“朱公練九齒,閑居離世紛。峨峨西嶺內(nèi),偃息常所親。天容自永固,彭殤非等倫。”
春秋時(shí)越國人范蠡,在幫助越王勾踐報(bào)仇雪恥攻滅吳國后退位隱居,被封為“陶朱公”。陶潛在這里故意隱去一個(gè)“陶”字,正是為了用“朱公”指代自己。他借范蠡隱居的典故表達(dá)自己在晉宋易代后的決心,一定要閑居避世,遠(yuǎn)離人世間的擾攘紛爭。
“西嶺”指西山,也就是首陽山,伯夷叔齊在商周易代后隱居到首陽山,不食周粟,采薇而食,最后活活餓死。陶潛要求自己以伯夷叔齊為榜樣,絕不作媚宋求榮的不忠不義之事。寧可餓死,也不到劉宋新朝去做官求祿!
詩人最后說:老天爺要我陶潛活多少年,我就活多少年,要我餓死我就餓死,我絕不出仕新朝!其實(shí)未成年就夭折的殤子與活了八百歲的彭祖又有什么區(qū)別?人生的意義不是壽命的長短,而是品格和氣節(jié)。
陶潛寫《述酒》的時(shí)候,一定悲痛憤怒到了無以復(fù)加的程度,但他又只能用隱蔽晦澀的手法去寫,甚至故意寫錯(cuò)幾個(gè)字,好讓當(dāng)權(quán)者無法看懂,也就無從迫害他。他對(duì)東晉王朝刻骨銘心的感情和對(duì)末代皇帝被殘殺的切膚之痛,都深深隱藏在這首詩里。
此詩被看作刺世詩,更恰切地說,是一首史詩,是中國文學(xué)史上優(yōu)秀的史詩。
陶淵明 : 陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號(hào)五柳先生,私謚“靖節(jié)”,東晉末期南朝宋初期詩人、文學(xué)家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過...[詳細(xì)]