傳播國學(xué)經(jīng)典

養(yǎng)育華夏兒女

詩經(jīng)帶拼音:國風(fēng)·王風(fēng)·采葛

作者:佚名 全集:詩經(jīng) 來源:網(wǎng)絡(luò) [挑錯(cuò)/完善]

guó fēng · wáng fēng · cǎi gé

國風(fēng)·王風(fēng)·采葛

bǐ cǎi gé xī ! yī rì bú jiàn , rú sān yuè xī !

彼采葛兮!一日不見,如三月兮!

bǐ cǎi xiāo xī ! yī rì bú jiàn , rú sān qiū xī !

彼采蕭兮!一日不見,如三秋兮!

bǐ cǎi ài xī ! yī rì bú jiàn , rú sān suì xī !

彼采艾兮!一日不見,如三歲兮!

關(guān)鍵詞:詩經(jīng),思念,民謠,國風(fēng),王風(fēng)

解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]

那個(gè)采葛的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三月啊!

那個(gè)采蕭的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三秋啊!

那個(gè)采艾的姑娘,一天沒有見到她,好像隔了三年啊!

采葛賞析

《王風(fēng)·采葛》是一首思念情人的小詩。采葛為織布,采蕭為祭祀,采艾為治病。都是女子在辛勤勞動(dòng)。男子思念起自己的情人來,一日不見,如隔三秋(月、年)。說一天會像三個(gè)月,三個(gè)季節(jié),甚至三年那樣長,這當(dāng)然是物理時(shí)間和心理時(shí)間的區(qū)別所在。用這種有悖常理的寫法,無非是為了極言其思念之切,之深而已。

熱戀中情人無不希望朝夕廝守,耳鬢相磨,分離對他們是極大的痛苦,所謂“樂哉新相知,憂哉生別離”,即使是短暫的分別,在他或她的感覺中也似乎時(shí)光很漫長,以至于難以忍耐。此詩三章正是抓住這一人人都能理解的最普通而又最折磨人的情感,反復(fù)吟誦,重疊中只換了幾個(gè)字,就把懷念情人愈來愈強(qiáng)烈的情感生動(dòng)地展現(xiàn)出來了。第二章用“秋”而不用“春”“夏”“冬”來代表季節(jié),是因?yàn)?a href='http://m.duncanbcholidayhome.com/gushici/qiutiandegushi/' target='_blank'>秋天草木搖落,秋風(fēng)蕭瑟,易生離別情緒,引發(fā)感慨之情,與全詩意境相吻合。

全詩既沒有卿卿我我一類愛的囈語,更無具體的愛的內(nèi)容敘述,只是直露地表白自己思念的情緒,然而卻能流傳千古,后人并將這一情感濃縮為“一日三秋”的成語。關(guān)于此詩藝術(shù)感染力的奧妙,蔣立甫《風(fēng)詩含蓄美論析》曾剖析說:“妙在語言悖理。”其意是說:從科學(xué)時(shí)間概念衡量,三個(gè)月、三個(gè)季節(jié)、三個(gè)年頭與“一日”等同,當(dāng)是悖理的,然而從詩抒情看卻是合理的藝術(shù)夸張,合理在熱戀中情人對時(shí)間的心理體驗(yàn),一日之別,逐漸在他或她的心理上延長為三月、三秋、三歲,這種對自然時(shí)間的心理錯(cuò)覺,真實(shí)地映照出他們?nèi)缒z似漆、難分難舍的戀情。這一悖理的“心理時(shí)間”由于融進(jìn)了他們無以復(fù)加的戀情,所以看似癡語、瘋話,卻能妙達(dá)離人心曲,喚起不同時(shí)代讀者的情感共鳴。

注釋出處
[請記住我們 國學(xué)夢 m.duncanbcholidayhome.com]

⑴王風(fēng):王都之風(fēng),即東周王城洛邑一帶的樂調(diào)。《詩經(jīng)》“十五國風(fēng)”之一,今存十篇。

⑵采:采集。葛:葛藤,一種蔓生植物,塊根可食,莖可制纖維。

⑶蕭:植物名。蒿的一種,即艾蒿。有香氣,古時(shí)用于祭祀。

⑷三秋:三個(gè)秋季。通常一秋為一年,后又有專指秋三月的用法。這里三秋長于三月,短于三年,義同三季,九個(gè)月。

⑸艾:多年生草本植物,菊科,莖直生,白色,高四五尺。其葉子供藥用,可制艾絨灸病。

⑹歲:年。

用戶評論
揮一揮手 不帶走一片云彩
國學(xué)經(jīng)典推薦

詩經(jīng)帶拼音:國風(fēng)·王風(fēng)·采葛原文解釋翻譯

古詩國學(xué)經(jīng)典詩詞名句成語詩人周易起名關(guān)于本站免責(zé)聲明

Copyright ? 2016-2024 m.duncanbcholidayhome.com All Rights Reserved. 國學(xué)夢 版權(quán)所有

桂ICP備2021001830號