xiǎo yǎ · nán yǒu jiā yú zhī shí · jū gōng
小雅·南有嘉魚之什·車攻
wǒ jū jì gōng , wǒ mǎ jì tóng 。
我車既攻,我馬既同。
sì mǔ lóng lóng , jià yán cú dōng 。
四牡龐龐,駕言徂東。
tián jū jì hǎo , tián mǔ kǒng fù 。
田車既好,田牡孔阜。
dōng yǒu fǔ cǎo , jià yán xíng shòu 。
東有甫草,駕言行狩。
zhī zǐ yú miáo , suàn tú xiāo xiāo 。
之子于苗,選徒囂囂。
jiàn zhào shè máo , bó shòu yú áo 。
建旐設(shè)旄,搏獸于敖。
jià bǐ sì mǔ , sì mǔ yì yì 。
駕彼四牡,四牡奕奕。
chì fú jīn xì , huì tóng yǒu yì 。
赤芾金舄,會(huì)同有繹。
jué shí jì cì , gōng shǐ jì tiáo 。
決拾既佽,弓矢既調(diào)。
shè fū jì tóng , zhù wǒ jǔ zì 。
射夫既同,助我舉柴。
sì huáng jì jià , liǎng cān bù yī 。
四黃既駕,兩驂不猗。
bù shī qí chí , shè shǐ rú pò 。
不失其馳,舍矢如破。
xiāo xiāo mǎ míng , yōu yōu pèi jīng 。
蕭蕭?cǎi)R鳴,悠悠旆旌。
tú yù bù jīng , dà páo bù yíng 。
徒御不驚,大庖不盈。
zhī zǐ yú zhēng , yǒu wèn wú shēng 。
之子于征,有聞無聲。
yǔn yǐ jūn zǐ , zhǎn yě dà chéng 。
允矣君子,展也大成。
關(guān)鍵詞:詩(shī)經(jīng),狩獵,小雅,南有嘉魚之什
獵車修理已堅(jiān)牢,轅馬選出都健矯。四匹駿馬壯又高,駕車向著東方跑。
獵車裝備已完成,四匹駿馬勢(shì)威猛。東方甫田茂草長(zhǎng),駕車出獵快馳騁。
天子夏獵在野郊,清點(diǎn)士卒聲嘈嘈。隊(duì)伍前后旌旗飄,敖山打獵意氣豪。
駕起四馬行原野,四馬從容又迅捷。紅色蔽膝金黃鞋,會(huì)合諸侯有序列。
扳指護(hù)臂已戴正,弓箭調(diào)配已相稱。射擊比武有對(duì)手,搬運(yùn)獵物相幫襯。
四匹黃馬已起駕,兩旁驂馬無偏差。駕車馳騁有章法,放箭中的技藝佳。
凱旋蕭蕭?cǎi)嗰R鳴,迎風(fēng)悠揚(yáng)飄旗旌。徒步拉車兵機(jī)警,獵畢廚房野味盈。
天子獵罷上歸程,但見隊(duì)伍不聞聲。勇武果敢真天子,確實(shí)成功有才能。
車攻賞析
這是一首記述天子會(huì)同諸侯田獵的詩(shī)篇。《詩(shī)經(jīng)》中涉及田獵的詩(shī)篇有許多,而描寫場(chǎng)面之宏大,當(dāng)首推此詩(shī)。全詩(shī)八章,藝術(shù)地再現(xiàn)了舉行田獵會(huì)同諸侯的整個(gè)過程。
第一章是全詩(shī)的總冒,寫車馬盛備,將往東方狩獵。戰(zhàn)馬精良,獵車?yán)喂?,?duì)伍強(qiáng)壯,字里行間流露出自豪與自信。第二、三章點(diǎn)明狩獵地點(diǎn)是圃田和敖山。在那里人歡馬叫,旌旗蔽日,顯示了周王朝的強(qiáng)大聲威。第四章專寫諸侯來會(huì)。個(gè)個(gè)車馬齊整,服飾華美,顯示了宣王中興、平定外患、消除內(nèi)憂后國(guó)內(nèi)穩(wěn)定的政治狀況。第五、六兩章描述射獵的場(chǎng)面。諸侯及隨從士卒均逞強(qiáng)獻(xiàn)藝,駕車不失法度,射箭百發(fā)百中。暗示周王朝軍隊(duì)無堅(jiān)不摧、所向披靡。第七章寫田獵結(jié)束,碩果累累,大獲成功,氣氛由緊張而緩和。第八章寫射獵結(jié)束整隊(duì)收兵,稱頌軍紀(jì)嚴(yán)明。贊語作結(jié),喜悅之情溢于言表。
全詩(shī)結(jié)構(gòu)完整,層次分明,按田獵過程依次道來,有條不紊,紋絲不亂。運(yùn)用具有高度概括性和極富表現(xiàn)力的語言,生動(dòng)傳神地描寫了射獵的場(chǎng)面及各種不同的景象,使讀者如見其人,如聞其聲。如寫射獵,僅用四句十六字就繪聲繪色地將大規(guī)模的場(chǎng)面呈現(xiàn)于讀者眼前。“不失其馳,舍矢如破”凝煉傳神;“蕭蕭?cǎi)R鳴,悠悠旌旆”,畫出一幅隊(duì)伍歸來的景象,尤意境宏大而優(yōu)美,真是充滿了詩(shī)情畫意。